– И я не знаю, смог бы уйти или нет.
– Ну вот. – Я повернулась и шагнула к выходу.
– Подожди. – Коул схватил меня за руку. – В полиции есть люди, которым я плачу. Твоя подруга может все узнать, но мне по силам оттянуть этот момент.
– О чем ты говоришь?
– Тебе будут задавать вопросы, но я могу отправить туда своих людей. Вас разведут, и твоя подруга не узнает, о чем тебя спрашивали.
– Я… Думаешь, получится?
Коул кивнул.
– Позволь мне сделать хотя бы это. А потом ты расскажешь ей свою версию.
– Спасибо.
Он коснулся моей ладони, и я сжала его пальцы.
Я понимала, что случись это все несколько месяцев спустя, Коул был бы рядом со мной. Он поехал бы со мной в мой старый дом, и я была бы не одна. Но сейчас для всего этого было слишком рано. Так что мне предстояло пройти это испытание в одиночку.
Через какое-то время мы с Сиа встретились в вестибюле, а потом вместе сели в машину, которую «вызвал» для нас Кен.
На шофера я даже не посмотрела. Знала, что за рулем не Карл.
Глава 26
Ничего не пропало.
Я прошла по дому с двумя детективами. Один был высокий, а другой среднего роста, может, на дюйм выше меня. Обоим лет примерно по сорок пять, во всяком случае, так мне показалось, судя по их изможденному виду. Их глазки-«бусинки» были по-ястребиному нацелены прямо на меня. Ощущение неприятное, но меня утешало то, что, к счастью, ничего не пропало.
Я объяснила детективам, что забрала с собой все имевшее какую-то сентиментальную ценность, когда переезжала. Ничего из оставленного не представляло особой важности, но все равно я испытала облегчение, что меня не ограбили.
И, как и говорил Коул, когда детективы начали опрашивать меня, вошел полицейский и увел Сиа. Я не слышала, как он объяснил это, но она бросила на меня смущенный взгляд и вышла вслед за ним из комнаты.
Я была готова. Теперь предстояло ответить на трудные вопросы.
– Вы уверены, миссис Сейлер, что ничего не пропало?