Мой дорогой Коул

22
18
20
22
24
26
28
30

– Здравствуйте.

Первый из мужчин оглядел меня с выражением вежливого интереса на загорелом, обветренном лице. Его волосы выглядели неестественно темными. Лет шестидесяти с виду, высокий, около шести футов, с солидным животом под пиджаком. За ним следовали двое других, оба мрачного вида. Моя протянутая рука так и повисла в воздухе. Положив перед собой портфели, троица расположилась за столом, причем стул напротив меня остался свободным.

– Миссис Сейлер. – Первый из троицы наконец заметил мою руку и крепко ее пожал. – Я – Альфред Малер из «Малер энд эссошиейтс». Представляю интересы мистера и миссис Сейлер. Приятно с вами познакомиться. – Он обвел взглядом комнату. – Хизер, я полагал, что миссис Сейлер придет со своим юридическим представителем?

Хизер, женщина с миниатюрной фигурой, продавшая дом нам с Лайамом, заняла место во главе стола.

– Нам и в голову не приходило, что обсуждение потребует присутствия юристов. – Лицо ее приняло такое же хмурое выражение, как и у двоих спутников Малера. – Вы же сами сказали, что встретиться хотели Кэрол и Хэнк.

– Совершенно верно. – Улыбка держалась на губах Малера как приклеенная, но глаза смотрели неприязненно. – Они хотели встретиться, и мы здесь представляем их.

– Не понимаю, зачем мы собрались. Ваше объяснение по телефону звучало довольно туманно. – Хизер положила руки на стол. – Итак, что вы хотите сказать?

Мистер Альфред Малер ответил не сразу и, лишь выдержав паузу, подал знак одному из своих коллег. Тот расстегнул портфель и достал какие-то бумаги, которые передал затем второму помощнику. Второй помощник протянул их Малеру. Мистер Малер прочистил горло и постучал по столу. Помощник поспешил исправиться: положил бумаги на указанное место и подтолкнул их так, чтобы они оказались непосредственно перед шефом.

Я отвернулась и закатила глаза.

– Устроили комедию, – пробормотала Хизер.

– Что вы сказали? – спросил Малер.

– Ничего, – ответила она громко и отчетливо. – Полагаю, вы подготовили эти бумаги для Эддисон?

– Да. – Прижимая бумаги пальцем, он подался вперед. – Они для миссис Сейлер.

Хизер взглянула на меня.

– Ты не против? – Она кивком указала на документы.

Я пожала плечами.

Хизер вытащила бумаги из-под пальца Малера, начала читать, и чем больше она читала, чем сильнее мрачнела. К третьей странице я забеспокоилась.

Хизер посмотрела на меня.

– И что это все значит?

– Они намерены вчинить тебе иск. – Шея ее покраснела, и теперь краска поднималась к лицу. – У вас нет для этого оснований. Они состояли в браке. Она была его женой.