— Ну, а должна бы. По сравнению с другими объектами, поток доходов от железных дорог является более постоянным с течением времени. Владение всеми четырьмя из них — дойная корова, ты можешь использовать их для финансирования других монополий.
Я взглянула на него, наклонив голову. Я знала, что он работал над получением стипендией, но я не имела представления, насколько Кайленд был умным. И вдруг меня осенило — он не может оставаться здесь. Он должен выбраться из этого города, если собирается использовать свои умственные способности. Что-то, что казалось глубокой печалью, стало наполнять меня, я была в замешательстве. Это было не из-за того, что он оказался таким умным, а из-за того, что он оказался им, проживая в Деннвилле, штат Кентукки.
— Я не должен был давать тебе все эти советы, но, очевидно, — он провел рукой по доске, указывая на то, что он побеждает, — ты могла бы ими воспользоваться.
Я рассмеялась.
— Дурак, — пробормотала я.
Он тоже засмеялся.
Через час я была совершенным банкротом и практически кипела. Кайленд не мог сдержать улыбку на лице. Это сводило меня с ума.
На самом деле, я не веселилась так целую вечность.
— Ладно, признаю. Ты официально уничтожил меня и размазал по этой доске. Поздравляю, — я подняла картонку и сбросила карточки в коробку, пока Кайленд смеялся.
— Если тебе повезет, я дам тебе шанс отыграться.
— Мхм.
В дверь моего трейлера постучали, и я в замешательстве округлила глаза.
— Кто там? — спросила я.
— Это Бастер.
— Бастер… — повторила я, направляясь к двери и открывая ее. Ледяной воздух заставил меня отступить назад. — Входите.
Бастер Уэст был нашим соседом, одним из старейших на холме, странным, но добросердечным мужчиной, который летом приносил нам ревень в корзине.
— Привет, дорогуша, — сказал он, улыбаясь и стягивая капюшон.
— Что вы здесь делаете в такую погоду?
— Просто пришел, чтобы отдать тебе рождественский подарок, — он посмотрел на Кайленда.
— Бастер, вы знаете Кайленда Барретта? Он живет на холме…