Кайленд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лавандовый чай. Мой любимый. Ты сокровище, мисс Тенли.

Я рассмеялась.

— Всегда, пожалуйста.

Честно говоря, я делала для него лавандовый чай, когда могла, а не только на Рождество, потому что знала, что ему он нравится. Так что это был не слишком захватывающий сюрприз. Но с его стороны было очень мило, отреагировать так, будто это был потрясающий подарок.

— Ну, с Рождеством вас обоих, — он натянул капюшон и улыбнулся Кайленду, а затем поцеловал меня в щеку, его губы были холодными и сухими.

— Вас тоже, — ответила я.

Я проводила его до двери, а затем посмотрела на Кайленда, указывая на непристойное искусство в своей руке.

— У меня их целая коллекция, — сказала я.

Он откинул голову назад и засмеялся. Я присоединилась к нему.

— Клянусь, старик свихнулся, но я люблю его.

Кайленд покачал головой, все еще посмеиваясь.

— Могу я посмотреть?

Я вручила ему фигурку, и он начал ее пристально рассматривать, крутя в руках.

— Черт, Бастер чертовски талантливый строгальщик.

Он еще в течение минуты рассматривал фигурку, затем казалось, вдруг вспомнил, что я наблюдаю за ним, и вернул ее, прочищая горло.

Я положила подарок под нашу маленькую елочку и повернулась к Кайленду, его взгляд был интенсивным и завораживающим. Вдруг мне стало жарко, и румянец покрыл мою кожу. Я вцепилась в подол своего свитера, не зная, как разрядить эту напряженность между нами. Мы ведь были друзьями. Верно?

— Знаешь, мне лучше вернуться домой, на случай, если я понадоблюсь своей маме.

Я кивнула.

— Да. Конечно, — взглянув на часы, я отметила, что уже почти десять часов.

Кайленд выглядел неуверенным.