Аутем. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Ещё несколько мгновений раздумывает. Потом кивает.

— Хорошо. Вы с Орбоном можете зайти. Остальные подождут здесь.

Отрицательно покачиваю головой.

— Так не пойдёт. Не знаю, насчёт капитана, но мои бойцы пойдут со мной.

Замечаю косой взгляд Орбона. Не понравилось, что я причислил к числу своих людей Эйру? Или сам тон «переговоров»? А может не устроил перехват инициативы?

— Ладно. Двоих можешь взять, раз в одиночестве тебе будет так страшно.

Ухмыляется своей нехитрой шутке и видимо считает, что сейчас получит ответ. Но вместо этого я шагаю к стойке. Говорить он может, что хочет. Те, у кого есть мозги и так понимают, в чью пользу всё обернулось. А парней, у которых их нет, можно не опасаться.

Обтянутый фартуком мужик откидывает кусок металла, открывая нам проход. Становится видно, что фартук надет всё-таки не на голое тело. Верхняя часть действительно больше ничем не прикрыта. А вот на нижней есть шорты, перетянутые ремнём. На котором явно висит что-то из оружия — хорошо заметно, как топорщится ткань.

Дойла пропускаю вперёд. По идее, с его стороны сюрпризов быть не должно. Но лучше не провоцировать его на «быстрое решение проблемы». Завалит меня и Анто, а Орбона возьмёт на прицел и объяснит, что мол с «кальмарами» ссоры не ищет. Тогда как борзого чужака обязан был прикончить.

Поэтому иду вторым, держа наготове автомат. Следом за мной Анто, сжимающий обрез. Потом Эйра и замыкающим Орбон, который всё же решил оставить парней из своей тройки в зале. Либо доверяет этой горе мышц, либо считает, что в случае необходимости, нас четверых хватит.

Пройдя через помещение, в котором несколько человек ловко нарезают мясо, а в дальнем углу смешивают между собой какие-то жидкости, оказываемся на «кухне». Аппарат, на котором они готовят, действительно напоминает печь. Прямоугольная хреновина, с раскалённой стальной плитой сверху. На одному конце прямо сейчас жарят мясо, а с другой стороны разогревают какое-то варево.

Конструкция поднимается на высоту почти в полтора метра. Из-за чего рядом с ней пришлось сделать подставки под ноги, чтобы поварам было удобно заниматься делом. Если подумать, то тут и правда мог быть крематорий. Правда, там печи вроде должны обеспечивать мощный жар со всех сторон, превращая органику в пепел. Но ведь может быть и такое, что их банально переделали?

— Ну так что? Вот тебе две печи, которые не пашут. Починишь и считай, что обеспечил себе бесплатное посещение моего элитного заведения до конца своих дней. Или моих. Смотря, кто сдохнет раньше. Полный комплекс — от жратвы и бухла до баб. По рукам?

За спиной хмыкает Орбон. А я озвучиваю свою позицию.

— В первую очередь меня интересует Кармелита. Остальное не так важно.

Дойл кажется, немного обижается.

— У меня лучшая еда в секторе. И отличные шлюхи. Не те, что работают на бульварах с их раздолбанными дырками и неумелыми ртами.

Выдохнув, машет рукой.

— Ну да и хер с вами. Про Кармелиту я и так собирался рассказать. Просто надо было зайти по-человечески и спросить. А не вламываться толпой, размахивая стволами.

Последний пассаж явно адресован капитану, который пока продолжает отмалчиваться. Немного подождавший владелец заведения, продолжает.