– Собирай свои вещи. Я не шучу.
Элла выпячивает подбородок.
– Нет.
– Она только привыкла к новой жизни, – предпринимает очередную попытку успокоить Стива папа. – Не срывай ее с места, которое она считает домом.
– Ее дом там, где я, – отвечает Стив. – Я ее отец, не ты. И я не хочу, чтобы моя дочь якшалась с твоим сыном. И плевал я, если покажусь кому-то старомодным или неразумным – называйте это как хотите. Она едет со мной. Хочешь запретить мне это? Отлично! Тогда встретимся в суде. Но сейчас ты не сможешь остановить меня. Я забираю ее из этого дома.
Элла в панике смотрит на папу, но его взгляд выражает лишь одно – поражение.
Тогда она умоляюще глядит на Стива.
– Я хочу остаться здесь.
Но ее мольба его ничуть не трогает.
– Прости, но нет. Так что повторяю еще раз: собирай свои вещи.
А когда Элла не двигается с места, оставаясь сидеть рядом со мной, Стив хлопает в ладоши, словно она дрессированный тюлень:
–
Элла сжимает кулаки и ждет, когда вмешается мой папа. Но он продолжает молчать, и она в гневе вскакивает и уходит за вещами.
Я уже собираюсь кинуться за ней, когда Стив останавливает меня.
– Рид, на минуточку, – коротко говорит он.
И это приказ, который не обсуждается.
Мужчины обмениваются взглядами. Папино лицо каменеет, но он выходит из комнаты, оставляя меня со Стивом.
– Что? – ожесточенно спрашиваю я. – Снова будешь говорить мне, как плохо я влияю на Эллу?
Он подходит к кровати и смотрит сначала на смятое покрывало, а потом на меня. Я подавляю желание провалиться на месте. Мы с Эллой не делали ничего плохого.
– Когда-то и я был в твоем возрасте.