К тому же для Дины все это не имеет никакого значения. Она просто пытается помочь мне. Я заметил, что эта женщина из тех, кто любит обниматься и касаться других, и мне не хочется обидеть ее, поведя себя как маленький ребенок, который не может выдержать легкого поцелуя в щеку от женщины, ведущей себя как его мать.
– Можешь всегда на меня рассчитывать, Гидеон, – мурлычет Дина, ее губы почти касаются моего уха.
Понимаю, что она вряд ли стала бы намекать на какие-то непристойности, но иногда мне кажется, что так оно и есть.
– Спасибо. Пойду посмотрю, что там на ужин.
Не дожидаясь ее ответа, мысленно даю себе оплеуху и отправляюсь на кухню.
Сандра увлеченно режет лук за островком в центре кухни. На плите стоят две кастрюли, в воздухе витают волшебные ароматы. Мой желудок начинает урчать.
– Что тут у нас? – подойдя к шкафчикам, спрашиваю я.
– Цыпленок с пармезаном.
– Здорово! Пойду скажу парням. Когда можно спускаться?
– Через сорок минут, – отвечает Сандра.
– Круто. Ты лучше всех, Сэнди. – Я обнимаю нашу экономку одной рукой и направляюсь к черной лестнице.
Моя нога уже стоит на нижней ступеньке, когда Сандра откашливается.
– Что такое? – Я оглядываюсь на нее.
Помедлив, она отвечает:
– Мисс Дина тоже будет ужинать?
– Она ест? – шучу я. Дина худая как щепка. Не припомню, чтобы она отправляла в рот что-то кроме коктейля с водкой.
– В последнее время я готовлю для этой женщины больше, чем для миссис Марии, – жалуется Сандра. – Это заставляет меня волноваться.
О чем? О том, что мама мало ест, или о том, что Дина ест слишком много? Но спрашивать ее об этом – все равно что играть с огнем: может закончиться лишними переживаниями.
– Она пытается помочь нам, – встаю я на защиту Дины. Именно она привела доктора Уитлока, когда я сказал, что, наверное, придется отправить маму в больницу. Мама сошла бы с ума, узнав, что все в курсе ее проблем.
– А, теперь это так называется? – бормочет Сандра.