Официант вышел из транса и записал заказ в блокнот.
– Три воды, – повторил он. – Я понял. – Он развернулся и ушел, но я видела, что он оглянулся на меня, прежде чем толкнуть дверь в кухню.
Мама нагнулась ко мне:
– Что на тебя нашло, скажи на милость?
Я указала через плечо.
– Официант очень похож на… – Я покачала го-ловой.
Я собиралась сказать «Атласа Корригана», когда вернулся Райл и сел на свое место.
Он посмотрел на нас:
– Я что-то пропустил?
Я с трудом сглотнула и покачала головой.
– Лили? – Райл сжал мою руку. – Ты в порядке?
Я кивнула, выдавила из себя улыбку, потом откашлялась.
– Ага. Мы просто говорили о тебе, – сказала я, глядя на мать. – Райл ассистировал на операции, которая длилась восемнадцать часов.
Моя мать с интересом посмотрела на него. Райл начал рассказывать ей об этой операции. Официант принес нам воду, но это был уже другой человек. Он спросил, успели ли мы заглянуть в меню, потом назвал фирменные блюда. Каждый из нас сделал заказ, а я изо всех сил пыталась сосредоточиться, но мой взгляд скользил по ресторану в поисках Атласа.
– Мне нужно выйти в дамскую комнату.
Он встал, чтобы пропустить меня. Пока я шла через зал, я сканировала лица всех проходящих мимо официантов. Я толкнула дверь в коридор, который вел к туалету. Оказавшись в одиночестве, я прижалась спиной к стене, нагнулась и шумно выдохнула. Я решила сначала отдышаться, собраться с силами и только потом вернуться за столик. Я поднесла руку ко лбу и закрыла глаза.
Девять лет я гадала, что с ним стало.
– Лили?
Я подняла глаза и втянула в себя воздух. Он стоял в конце коридора, словно привидение из прошлого. Мои глаза метнулись вниз, к его ступням, чтобы убедиться, что он не парит в воздухе.
Он не был привидением. Он был реальным человеком и стоял передо мной.