Любимая адептка его величества. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет. Действующий король Биорма. Его сын Крэйв.

Стало и зябко, и нервно, и всё вместе. Ведь Крэйв не может не знать историю любви своего отца к леди Альбрине, и наверняка видел её портрет. И пусть я считаюсь потомком Филинии, и отношения ко всему этому вроде как не имею, но не волноваться сложно.

– А если будет Крэйв, – продолжила Филиния, – то и советник Ирнар тоже наверняка появится.

Я непонимающе нахмурилась, а герцогиня огорошила:

– Помнишь того типа на ярмарке в Нагорье? Со шрамом? Ты рассказывала…

Меня как током ударило.

– Типа, который требовал, чтобы я пошла с ним?

– Это советник Ирнар, – леди кивнула. – Причём он служил советником ещё при Лотаре и был хорошо знаком с Альбриной.

После этих слов история той встречи заиграла новыми красками. Советник увидел на ярмарке девушку, очень похожую на погибшую любовь своего короля, решил выяснить в чём дело.

Предложил проследовать за ним, а ведь Нагорье находится на самой границе с Биормом. Я могла… Впрочем, нет, я понятия не имею как бы повернулась жизнь, согласись я отправиться с этим Ирнаром.

Да и не важно. Интереснее другое:

– Почему ты раньше не сказала? Почему не объяснила про типа со шрамом?

– Не хотела пугать, – последовал резонный ответ.

А ещё выяснилось, что с момента встречи в Нагорье советник написал Филинии несколько писем. Вынюхивал и выспрашивал, словно почуяв подвох.

– Ирнар опасен? – уточнила я.

– И да, и нет. Он политик, но при этом он биормец, а биормцы честные и прямые. Даже есть поговорка: если хочешь доверить кому-то свою жизнь – доверь её биормцу.

– Вот прямо так? – произнесла я с сомнением. – И прямо все-все честные?

– Ну, в общем-то, да.

Прозвучало искренне, но мандраж не прошёл. На балу мне предстояло увидеть сына человека, которого долгие годы любила моя бабушка. Моя замечательная, невероятная и самая лучшая бабушка Альбина!

Ох, быть настоящей родственницей всё-таки сложнее, чем посторонней девушкой, подписавшей контракт.