Зима волка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Брианна Галлахер.

Девушка стиснула зубы. Я в порядке. В порядке. Я могу прикоснуться к нему. Она покончила с этим страхом еще подростком, после того как мистер Харви попытался ее изнасиловать. Она просто должна справиться с этим снова. Поэтому, когда его покрытая шрамами, огрубелая рука сомкнулась на ее, Бри сильно сжала ладонь, пытаясь сломать его кости и показать ему, какая она сильная сука.

Выражение его лица не изменилось.

— Я заставляю тебя нервничать. — В его голосе не было ни тени сомнения, так же, как и триумфа. Просто сухое утверждение.

Она отдернула руку: — Не то что бы…

— Не лги, — его ноздри расширились. — Или «пугаю» будет более подходящим словом?

Определенно. Зубы снова стиснуты вместе.

— Может быть, я просто не люблю напористых парней. — О да, Бри, взбеси огромного арендодателя.

Уголок его рта слегка приподнялся.

— Прости.

— Я… — Как он перешел от того, что напугал ее, до того, что заставил чувствовать себя грубой? — Ты… вокруг никого нет… — Молодец, глупышка, намекни, насколько здесь уединенно. — Ты большой. И мужчина.

— Ни один мужчина не причинит вреда женщине, — сказал Зеб, его слова были удивительно похожи на слова Шея. Его темные брови нахмурились, а глаза смотрели пристально. — Но ты не веришь этому.

— Я знаю, что это неправда. — Тяжесть навалилась на нее, придавливая к земле. По телу снова пробежала дрожь.

Скрестив руки на груди, мужчина внимательно изучал Бри. Закатанные рукава его фланелевой рубашки открывали его запястья, которые были толщиной с ее предплечья.

— Маленькая женщина, если тебя беспокоит мужчина, скажи мне. Я позабочусь о нем для тебя. — Его щека сморщилась. — Одна из услуг в «Лесных домиках».

Он был серьезен. Он был действительно серьезен. Как мог мужчина напугать ее до смерти и в то же время заставить ее чувствовать себя в безопасности?

Он пах свежим сосновым лесом и ничем не напоминал чудовище. Ей почти удалось улыбнуться.

— Гм. Да. Спасибо.

Мужчина кивнул и направился обратно в лес. Молча.

***