— Да щас, ага, чтобы ты все просрал?
— Это ты все просрешь!
— Мальчики, — тихо отзывается Глеб. — Брейк. Остановились.
— Прости, отец, — строго говорит Марк.
Я слышу, как тяжело и напряженно вздыхает Арс, тихо прошипев под нос:
— Вот зануда.
— Сам зануда! Я серьезен и собран!
Выхожу из переговорной и сжимаю переносицу. Медленно массирую ее, и Валерия говорит:
— Мальчишки такие мальчишки. Идемте, Антонина. Мои девочки уже должны были все подготовить.
— Все! — доносится из переговорной голос Глеба. — На осмотр территории. Встали и пошли!
Через несколько секунд Глеб выходит из переговорной, и за ним следуют наши сыновья. Арс — с напускной скукой и недовольством, Марк — с торжественной солидностью.
— И начнем мы, ребят, — тихо и уверенно заявляет Глеб. — Со столовой. Проверим, как тут кормят.
Блин, точно. Мальчишки же не обедали.
— А там сосиски есть? — заинтересованно спрашивает Марк. — Жаренные?
— Вот и проверишь все меню на неделю, — строго отвечает Глеб. — Может, чего добавишь.
— Устроим дегустацию всего, что там есть? — Марк пихает Арса в бок.
— Устроим, — Арс, наконец, улыбается, но украдкой, — я бы от котлет не отказался. Жрать хочу.
— Точняк, — шепчет Марк, — пап.
— Чего?
— А тортики там есть?