Развод. Ты предал нашу семью

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да щас, ага, чтобы ты все просрал?

— Это ты все просрешь!

— Мальчики, — тихо отзывается Глеб. — Брейк. Остановились.

— Прости, отец, — строго говорит Марк.

Я слышу, как тяжело и напряженно вздыхает Арс, тихо прошипев под нос:

— Вот зануда.

— Сам зануда! Я серьезен и собран!

Выхожу из переговорной и сжимаю переносицу. Медленно массирую ее, и Валерия говорит:

— Мальчишки такие мальчишки. Идемте, Антонина. Мои девочки уже должны были все подготовить.

— Все! — доносится из переговорной голос Глеба. — На осмотр территории. Встали и пошли!

Через несколько секунд Глеб выходит из переговорной, и за ним следуют наши сыновья. Арс — с напускной скукой и недовольством, Марк — с торжественной солидностью.

— И начнем мы, ребят, — тихо и уверенно заявляет Глеб. — Со столовой. Проверим, как тут кормят.

Блин, точно. Мальчишки же не обедали.

— А там сосиски есть? — заинтересованно спрашивает Марк. — Жаренные?

— Вот и проверишь все меню на неделю, — строго отвечает Глеб. — Может, чего добавишь.

— Устроим дегустацию всего, что там есть? — Марк пихает Арса в бок.

— Устроим, — Арс, наконец, улыбается, но украдкой, — я бы от котлет не отказался. Жрать хочу.

— Точняк, — шепчет Марк, — пап.

— Чего?

— А тортики там есть?