Альфа и Омега. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Детектив, глядя на меня, тяжело вздохнул и снова сел поудобнее.

— Его жизнь вне опасности. Так мне сказали, — неохотно признал он, а потом, не давая мне времени осознать услышанное и что-то ответить, включил диктофон и резко сменил тему: — Я знаю, что твое настоящее имя — Хана Росс. Мы не нашли тебя в базе по тем данным, что ты предоставила в прошлый раз, но я все же решил проверить последнюю зацепку и связался с дочкой своего бывшего напарника. Она пусть и не сразу, но вспомнила тебя, остальное было делом техники. Так скажи мне, Хана Росс, как тебя угораздило ввязаться во все это? В школе училась без троек, университет тоже закончила с весьма приличным аттестатом. За всю жизнь только пара штрафов за переход улицы в неположенном месте, а теперь такое. Что мне прикажешь вообще об этом думать?

Я не ответила, опустив угрюмый взгляд на собственные руки. Они все еще были покрыты грязью из ручья — и запекшейся бурой кровью с одежды Йона.

— За один месяц ты оказалась втянута в два громких дела, затрагивающие интересы совершенно разных влиятельных структур. Неужели ты думаешь, что тебе удастся выпутаться из всего этого? Ты хоть представляешь, что происходит там, снаружи? — Он махнул рукой в сторону зеркала. — Они готовы тебя растерзать. Твое имя у всех на устах, Хана Росс, но никто не может понять, как такая тихая маленькая девчушка могла вызвать столько хаоса. И этот твой парень… Твой альфа. Ему достанется не меньше, когда он его выпишут из больницы и привезут сюда. Ты можешь облегчить жизнь вам обоим, если начнешь говорить сейчас. Мы оба знаем, что тебя там не было, свидетельница говорила только об одном убийце, и вряд ли такой славной омеге, как ты, под силу одним ударом снести голову взрослому мужчине, я прав? — Он сделал паузу, ожидая, что я отвечу, но я продолжила молчать. — Хана, послушай меня внимательно — твой альфа вляпался по полной программе, ему сейчас даже лучший в мире адвокат не поможет. Но ты можешь выйти отсюда, если мы с тобой договоримся. И тогда вы с ним еще увидитесь. Я не буду тебе врать, дело плохо, но я обещаю, что отвезу тебя к нему, если ты заговоришь. И больше никаких глупостей про судьбу и предназначение. Мне нужны факты и только факты. Начнем с начала. Как вы вообще оказались на том приеме?

Теперь он замолчал надолго, и наступившая тишина давила на меня сверху, как бетонная плита. Я слишком устала, чтобы сопротивляться. И, честно говоря, не видела ни единого сценария, при котором мы с Йоном могли бы выбраться из этой переделки невредимыми. Может быть, наконец пришло время признать свое поражение и просто сдаться?

— Нас подставили, — тихо произнесла я. — Альфа по имени Джером Стоун и его жена наняли нас для того, чтобы устранить Сэма Ортего. И он же сдал нас.

— Погоди, Джером Стоун? — Глаза детектива резко округлились, словно он уже не раз слышал это имя. — Джером Стоун, владелец этого огромного уродливого куска льда в центре города?

— Да, — без особого энтузиазма подтвердила я. — Он обеспечил нам прикрытие и помог попасть на прием. Я не знаю, что за дела были у них с Сэмом, но вроде бы тот подставил его, я… я честно не в курсе.

— Ох, Хана, — покачал головой мужчина, и на его лице проступила откровенная, почти болезненная жалость, словно он говорил с ребенком, которого обманул мошенник. — Ты… ты правда ничего не знаешь, да?

— Я уже сказала, — угрюмо отозвалась я.

— Джером Стоун был прямым конкурентом Сэма. Он пытался купить его казино несколько лет назад и… в общем имел большие виды на весь его бизнес. В прошлом на Ортего было совершено несколько покушений, но все они оканчивались неудачей, из-за чего… — Он не договорил, вдруг зачем-то обернувшись и посмотрев в зеркало за нашими спинами, словно то, о чем он хотел сказать, не предназначалось для лишних ушей. — Короче говоря, если ты не врешь, то Джером Стоун только что стал богаче на несколько миллиардов.

— Ему была нужна Красная Лилия? — медленно дошло до меня. — Но как… как же…

— Помнишь, ты говорила мне о наших ролях в происходящем, о том, что мы просто часть чьего-то замысла? — спросил детектив, глядя на меня все с тем сочувствующим выражением лица. — Вы были частью замысла Джерома Стоуна. Мы заметили странное движение на рынке акций еще в начале весны, но теперь все сходится. Со смертью Сэма контрольный пакет окажется у него в руках. Все как по нотам, все… — Он задумался о чем-то, постукивая пальцами по столу, а я судорожно прокручивала у себя в голове последний месяц и пыталась понять, в какой же именно момент мы стали частью чужой большой игры, сами того не поняв. Когда Сузи или кто-то из ее ближайшего окружения сболтнул шестеркам Кэсс о паре с истинной связью, что прячется на чердаке борделя? Или когда мы не вовремя попались на глаза Кадо после перестрелки в казино? Или еще раньше, когда впервые встретились и взялись за руки, обрекая друг друга на бесконечную череду неудачных совпадений и роковых встреч?

— Но его же можно посадить, да? — встрепенулась я. — Джерома? Я могу дать против него показания. И против его жены. Я была у них дома, я была у нее в офисе, я…

— Хана, почему вы согласились? — меж тем перебил меня он, и его взгляд стал очень серьезным. — Почему, как ты думаешь, из всех наемников он выбрал вас?

— Потому что Йон… потому что он сильный. Он мог сделать то, что нужно. Он… — Внезапно осознав, почему именно он спрашивает, я замолчала, глотая ртом воздух.

— Он был связан с Сэмом в прошлом, так? — устало уточнил детектив. — Твой альфа? Что Ортего ему сделал?

— Из-за него… из-за Сэма Йон потерял мать. Он ненавидел его всю жизнь и поэтому… поэтому так легко согласился.

— А вот и мотив, — подытожил мой собеседник. — Если ты с этой историей пойдешь против Стоуна, его адвокаты на раз-два превратят твоего альфу из оплачиваемого наемника в сжигаемого жаждой мести психа. Хана, на что вы вообще рассчитывали, когда соглашались на это?

— На то, что все это было не просто так, — тихо отозвалась я, не надеясь, что он поймет, о чем я говорю.