Я (не) ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Даже не знаю, как вы его нашли, — Манила сделала еще глоток из кубка и на шаг приблизилась ко мне. — Признаться, я была удивлена, когда Эрик рассказал мне, что вы притащили Чеда в замок. Признаться, я даже испугалась, что вы разрушите мои чары, но… Увы, моя дорогая. Но мы это исправим, мы разбудим ваши силы…

— Человек с сознанием зверя, и зверь с сознанием человека, — торопливо заговорила я, отступая за столик, на котором стояли бокалы из темного стекла, — вы поменяли их души…

— Это было легко, — призналась ведьма. — И стараться особо не пришлось. Чед Сомарец — такое же животное, как все его предки. Как все мужчины.

Она выпустила кубок из рук, но он не упал, а повис в воздухе, удерживаемый неведомой силой.

— Посмотрите, разве иметь такую силу — это не великолепно? — спросила Манила ласково. — Уверена, что вы превзойдете даже меня. Я вижу в вас дремлющее древнее волшебство. Дайте ему выйти наружу. Вместе мы будем повелевать этим миром, подчиним преисподнюю и бросим вызов небесам. Вы со мной?

Вместо ответа я схватила столик, скинув с него стеклянные бокалы, и швырнула в шкаф. Осколки градом осыпались на пол, кубки и пузатые реторты попадали с полок, разливая свое омерзительное содержимое. Запахло кровью и гнилью, а Манила всплеснула руками:

— Ну и что же вы наделали, миледи Кирия? Какой беспорядок устроили. Ай-я-яй!

Я не успела заметить ее движения, когда она метнулась ко мне, перекрыв всю комнату гигантским прыжком, схватила меня за плечи и снова швырнула — на этот раз на постель.

Пышные перины смягчили падение, но я не успела приподняться, как Манила уже сидела на мне верхом, придавив коленями руки. Я забилась, когда она наклонилась надо мной, а ее волосы поползли по мне — холодные, упругие, как змеи.

— Вы так славно трепыхаетесь подо мной, моя дорогая, — любовно заговорила Манила. — Мне доставит огромное удовольствие обратить вас на глазах у вашего любовника-неудачника. Рыцарь Рука-в-Несчастье! Его надо было прозвать Рыцарь-Несчастье! Потерял одну невесту, потерял другую… Но леди Летиция была не такая сладкая, как вы, не такая красивая…

Она наклонилась ещё ниже облизнулась. Язык мелькнул между губами, как быстрая змейка, потом снова показался — чуть дрожа кончиком. Он удлинялся и удлинялся, пока не достиг двух пядей в длину. Я в ужасе пыталась увернуться, но Манила коснулась моего лица — лизнула в щеку. Язык был холодный, как льдышка. Я вскрикнула от отвращения и закрыла глаза, чтобы не видеть этой мерзости.

— Сопротивляйся, сопротивляйся, моя дорогая, — шипела надо мной Манила. — Твое непокорство так возбуждает.

Она чувственно заерзала, и я отчаянно дернулась под ней, совсем потеряв разум от ужаса. Мне удалось освободить руку и столкнуть Манилу. Она упала на кровать, оперевшись локтем, но ловко вывернула шею и вцепилась зубами в мое запястье. Я закричала, и рука сама собой нашарила тяжелый предмет, так удобно улегшийся в ладонь. Не помня себя от боли, гнева и злости, я ударила изо всех сил, на которые была способна. Удар пришелся ведьме в висок, а предметом оказался тяжелый медный подсвечник, стоявший на столике возле кровати.

Манила повалилась ничком, даже не пикнув, а я продолжала наносить удары снова и снова, пока красивое лицо Манилы не превратилось в кровавую маску, а сама ведьма не затихла, издавая вместо дыхания приглушенное бульканье.

Я отвлеклась всего лишь на секунду — прижала укушенную руку к груди, чтобы остановить кровь, а Манила вдруг съежилась, превратилась в летучую мышь и, неуклюже взмахнув помятыми крыльями, метнулась в раскрытое окно. Я швырнула подсвечником ей вслед, но не попала.

Стало тихо, и только что-то капало с полок разбитого шкафа. Я медленно поднялась, еще не веря, что победила. Потом перевела взгляд на левую руку. Вид собственной истерзанной плоти едва не отправил меня в обморок. Клочки кожи свисали пополам с разорванными сухожилиями, кровь фонтанчиком выплескивалась из прокушенной артерии при каждом ударе сердца. Первой моей мыслью было, что если я умру от потери крови в этом проклятом месте, Рэндел так и останется в плену. Прижимая к груди раненую руку, я поспешила найти ключи и подошла к клетке. Каждое движение давалось с трудом, будто на ногах висели жернова.

Рэндел по-прежнему лежал в клетке — бледный, неподвижный, и я на секунду испугалась — как я вытащу его из замка?!. Но все это подумалось уже, как в горячечном бреду — невнятно и далеко.

— Потерпи, еще немного осталось, — сказала я, утешая то ли Рэндела, то ли себя.

Первый ключ не подошел, второй тоже, и я взялась за третий. В ушах зашумело, комната поплыла перед глазами, а потом наступила темнота.

Глава 21.