Тихоня

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это, – Бекка указала на три огромных строения, – павильоны синхронной съёмки. Почти все снимается там, кроме сцен на природе. Бухгалтерия, – она указывала на кабинет, где я вчера заполнила полдюжины различных документов. – Туда ты предоставляешь на рассмотрение табели своего рабочего времени, и они тебе дают объяснения насчет издержек и компенсаций. В той стороне столовая. Они делают фантастическое печенье с шоколадной стружкой, но кофе у них – просто помои. Лучше получай свою дозу кофеина из кофемашин или со стола с закусками внутри павильонов. Официально время завтрака – с пяти до семи часов, а время ланча – с двенадцати до часу тридцати. Но готовься к тому, что придется хватать со стола что под руку попадется и есть и пить на бегу, потому что на этой работе нам без конца дают поручения, которые надо выполнять бегом. Что ж, Логан не так плох, как Бритни. Хотя, – прибавила она в раздумье, – кто идеален?

– Тяжело с ней иметь дело?

Если честно, мне это по барабану. Я куда больше интересуюсь Логаном, но не знаю, как подступиться к Бекке и расспросить о нем и при этом не выглядеть так, будто я уже превратилась в ту, кем Силла мне строжайшим образом запретила быть – обезумевшую от любви, одержимую им, ослепленную им.

– Ох, она настоящая принцесса. Так, вот наша первая остановка – «Укладка и макияж».

Бекка потянула на себя дверь еще одной комнаты, что находилась в конце съемочного павильона, и мы шагнули в прохладу, созданную работающим кондиционером.

Нас встретили огромные зеркала, каждое из которых было по периметру оснащено рядами синих электрических лампочек, а лампы дневного света помещались через равные промежутки вдоль второй стены. Черные кресла в стиле барбершопа стояли перед зеркалами, а напротив дальней стены у парикмахерских раковин расположились два кресла для мытья головы.

Огромные ящики для рыболовецких снастей, что стояли на стойках под зеркалами, были переполнены ватными дисками и ватными палочками; бутылочками, тюбиками – такими и эдакими – и многоцветными палетками; косметическими кистями, такими большими, словно это были метелки из перьев, чтобы смахивать пыль, и маленькими, как зубочистки, и вообще всех мыслимых размеров.

Корзины, полные гребней, щеток для волос, щипцов для завивки, фенов и утюжков, вклинились по углам. А полки высокого стеллажа ломились от париков, накладных ресниц, силиконовых ногтей, телесного цвета кусочков «кожи», нескольких выпуклых накладных носов, а также силиконовых вставок, которые, несомненно, использовались для увеличения груди.

На стене между двумя зеркалами была прикреплена надпись, сделанная от руки:

«Невозможное мы делаем сразу же. На чудо потребуется немного больше времени!»

– Позволь тебе представить наших чудо-мастеров – Линди, Минди и Эда, – сказала Бекка.

Я поприветствовала мужчину и двух женщин, которые в три пары рук трудились над лицом, волосами и ногтями блондинки, что возлежала в одном из кресел.

Мужчина приставил к ее ресницам инструмент, который смахивал на средневековое орудие пытки, и сильно зажал их.

– Бекка? Это ты? – позвала блондинка.

– Да, мисс Вокс. Вам нужно что-нибудь?

– Латте на обезжиренном соевом молоке. Ты нашла пырей[25], Бекка?

– Еще ищу, мисс Вокс.

– В этом году найдешь, Бекка?

– Да, мисс Вокс.

Мне Бекка сказала: