Наспех переодевшись, я уделила пять минут прическе и легкому макияжу. Несмотря на волнение, мне хотелось выглядеть милой, восхитить мага.
Возможно, я придумываю симпатию, которой у него ко мне нет, и в его интересах лишь расчет, но поцелуй давал надежду, за которую я упрямо держалась. Ведь иначе зачем влиятельному сильному магу, гордому, великолепному аристократу целовать служанку, почти рабыню, подчиняющуюся ему по магическому договору?
Стремительным шагом я вышла в парк, спустилась по дорожке к нижнему саду и направилась к гостевому дому. И совсем не ожидала, что передо мной возникнут гвардейцы во главе с Нермаром.
— Прогуливаетесь? — поклонился мужчина, хотя он аристократ и не обязан передо мной расшаркиваться.
Хотелось кивнуть и ничего не отвечать, но главе безопасности не стоит лгать, а он как будто намеренно подталкивал меня ко лжи.
— Иду в гостевой дом, — к кому и зачем, уточнять не стала. Это не секрет, но болтать лишнего не стану. Если надо — сами узнают.
— Не хочу вас расстраивать, но там никого нет. В целях безопасности гости разъехались, — Нермар совершил едва заметный жест пальцем, и гвардейцы исчезли в магической завесе.
К магии я до сих пор относилась с восхищением и страхом. Пока вглядывалась, как мужчины исчезли на ровном, открытом месте, Нермар приблизился.
Я на всякий случай отступила.
— Не следует меня бояться. Я лишь хочу, чтобы мои слова не дошли до чужих ушей.
Какие чужие уши, если он сотворил купол тишины, голубоватый отблеск которого едва заметно мерцал. И пусть боковым зрением, но я видела его!
— Забудьте о маге иностранце, задушите симпатию. Он не для вас, — глядя мне в глаза, строго произнес Нермар. Оценив мой растерянный вид, глава безопасности склонился ниже и добавил: — В землях Элирии все лучше. И если вы будете умницей — окажетесь очень высоко.
Не знаю почему, но у меня мурашки табуном проскакали по спине.
К чему Нермар клонил? Еще один заговор? Проверка?!
— Я всем довольна! — ответила, стараясь не показывать страха. — Роль помощницы маркизеты меня устраивает. А кто высоко поднимается — больно падает.
Мужчина рассмеялся, закинув голову. Смех его на удивление был искренним.
— Понимаю, мои слова прозвучали странно. Но я их лишь озвучил…
Он притих, а я задрожала: неужели намекает на разговор с эвискарийкой? Однако глава безопасности продолжил и окончательно сразил меня:
— Это слова принца. А его поддерживает императрица.
— Да ну?! — отступила я. — После всех ваших шуточек и проверок, чтобы я поверила вам?! — Нервно хохотнула. — Ищите другую дурочку! А меня в ваши интриги, проверки не вмешивайте! — Развернулась и зашагала обратно, пытаясь побороть нахлынувшие чувства.