Свиток 1. Дворец семи звезд вана Лу

22
18
20
22
24
26
28
30

Третий дядя взял двустволку и передернул затвор:

— Да, этот парень меня окончательно опозорил. Не думал я, что он будет так бесполезен. Но он же, блядь, так бахвалился перед спуском!

Затем он протянул винтовку Молчуну:

— Можно сделать всего два выстрела за раз, потом придется перезаряжать. Во всех патронах дробь, поэтому дальность небольшая. Целишься, потом стреляешь.

Двустволки мне лучше знакомы, чем армейские ножи. В молодости я даже получал призы на соревнованиях, стреляя по летающим тарелкам. Поэтому я тоже взял себе винтовку. А третий дядя и Здоровяк Куи вооружились ножами и складными лопатами, которыми собирались толкать лодку. Паньцзы, я и Молчун держали перед собой ружья. Так мы и двинулись к тому месту, где трупы образовывали зеленое свечение.

В слабом свете фонаря я заметил, что пещера становится все больше и больше, а зеленый отсвет постепенно приближался. Сначала я услышал, как надо мной что-то пробормотал на непонятном языке Молчун, потом услышал, как матерится Паньцзы, а затем я и сам увидел зрелище, которое не смогу забыть до конца своих дней.

Пещера вся была залита зеленым свечением, но воздух казался прозрачным. Она не была рукотворной, как узкий проход позади, а небольшой проток, по которому мы плыли, превратился в настоящую подземную реку с отмелями по обе стороны. И эти отмели были заполнены светящимися трупами людей и животных. Вдоль стен пещеры тела лежали ровно, словно кто-то их аккуратно сложил. Ближе к воде, на берегах останки валялись беспорядочно, большие и маленькие, разной степени разложения — от еще гниющих до скелетов — и все без исключения были покрыты чем-то светло-серым, похожим на полиэтиленовую пленку. Время от времени из-под трупов показывались огромные жуки, а вокруг сновали более мелкие. Они были не так велики, как тот, что лежал в нашей лодке, но все равно раз в пять больше обычных. На моих глазах несколько самых маленьких жуков попытались забраться на трупы и присоединиться к пиршеству более крупных сородичей, но были ими мгновенно загрызены и сожраны.

— Большую часть этих тел принесло течением, а потом они застряли на отмелях. Однако, странное расположение трупов у стен, будьте осторожны!

— Смотрите! — глазастый Здоровяк Куи показал на скалу по одной из сторон пещеры. Мы повернули головы и увидели зеленоватого оттенка прозрачный гроб, словно сделанный из хрусталя, врезанный в почти вертикальную стену пещеры. Кажется, там лежало тело женщины в белой одежде, но расстояние было слишком велико, чтобы рассмотреть лучше.

— Там тоже есть! — Паньцзы указал на другую сторону. И действительно, а противоположной стене в похожем месте был такой же хрустальный гроб, но он был пуст!

Третий дядя вздохнул:

— И где тело из этого гроба?

— Это цзунцзы? — спросил Здоровяк Куи. — Третий господин, разве в этом месте не должны быть цзунцзы?

— Будьте внимательны. Если уведите любое движение, не думайте — сразу стреляйте! — сказал третий дядя, настороженно поглядывая вокруг.

В этот момент река сделала поворот и нам пришлось почти вплотную огибать кучу останков. Здоровяк Куи что-то заметил, подвывая от ужаса, он рухнул на дно лодки. Мы глянули в ту же сторону: спиной к нам стояла женщина, одетая в странное платье, словно сотканное из белых перьев, с длинными черными волосами, падавшими свободно до талии. Украшения на ее платье выглядели знакомо: приглядевшись получше, я решил, что они были сделаны в эпоху династии Западной Чжоу[33]. От неожиданности я чуть не подавился, сплюнул и сказал:

— А вот и пропавшее из гроба тело...

— Стоп-стоп... — третий дядя вытер пот со лба. — Здоровяк Куи, возьми копыто черного осла в сумке! Думаю, этот цзунцзы уже отпраздновал свою тысячу лет, так что достань то, которое помечено 1923 годом. Боюсь, более свежее копыто не подействует[34].

Он повторил свою просьбу дважды, но Здоровяк Куи в ответ так и не издал ни звука. Мы оглянулись: его трясло, а изо рта капали слюни. Если бы не происходящее вокруг, я бы рассмеялся.

— Паньцзы, подай копыто! Блядь, если я возьму этого чертова маменькиного сынка с собой в следующий раз, то пусть меня укусит цзунцзы — и это будет совершенно заслуженно, — третий дядя поплевал на руки, взял копыто и сказал: — Смотри внимательно, У Се. Смотри и учись. Тысячелетнего цзунцзы редко можно увидеть. Если я не доберусь до него, стреляй мне в голову, подари своему дяде легкую смерть!

Я попытался остановить его: