Доверься мне

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не дам тебе ехать одному, – возразила я.

Несколько бесконечно долгих секунд мы упрямо сверлили друг друга взглядами.

В итоге Спенсер чуть прищурился.

– Ну, ладно. – Он так вдавил педаль газа в пол, что взвизгнули шины.

Я рефлекторно вцепилась в ручку двери, чтобы не свалиться. Спенсер несся по улицам Вудсхилла как сумасшедший, а я дико жалела, что не среагировала быстрее и не отобрала у него чертовы ключи от машины.

Он не разговаривал. На протяжении всей поездки. И не отвечал на мои попытки завязать диалог, так что через какое-то время я сдалась. Прикоснуться к нему тоже больше не пробовала. Я просто была рядом, молчала и не двигалась, большего он не позволял.

Расстояние, на которое обычно требовалось больше двух часов, Спенсер преодолел за полтора. Я радовалась уже тому, что мы остались живы, когда машина остановилась на подъездной дорожке дома его родителей.

По пути к двери он не удостоил меня и взглядом. Понятно, что дело не во мне, а в том, что ждало его там внутри. Тем не менее это оказалось больно. Боль присоединилась к страху, который я за него испытывала.

Я шла вслед за ним через холл, мимо абстрактной скульптуры, дорогой мебели, на верхний этаж. Сейчас не раздавалось никаких криков, в доме царила удивительная тишина. Был уже поздний вечер, и в коридоре светил яркий свет. Как и в первый раз, Спенсер шагал уверенно и быстро, так что я за ним не поспевала. Дойдя до комнаты Оливии, он скрылся за дверью, даже не оглянувшись на меня. Просто делал вид, что меня вообще не существует.

Не смея пошевелиться, я замерла в коридоре. До меня доносилось бормотание голосов. Голос матери Спенсера я уже знала. Его отца тоже сумела отличить. А еще один тихий медленный голос явно принадлежал Оливии.

Так же, как и прежде, я прислонилась к стене напротив двери. Затем сползла спиной вниз по ней и опустилась на пол. Там и сидела, прислушиваясь к шуму голосов, в котором ничего не могла разобрать. Некоторое время спустя родители Спенсера вышли из комнаты. Мистер Косгроув покосился на меня сверху вниз, недовольно скривив лицо.

– Здравствуй, Доун, – произнесла миссис Косгроув, и я перевела взгляд с неподвижной гримасы ее мужа.

В отличие от него она смотрела на меня тепло и открыто. Хотя мать Спенсера была сильно накрашена, под глазами у нее я заметила темные круги.

– Не хочешь пойти с нами вниз?

В горле пересохло, и я сглотнула, постаравшись улыбнуться, потому что не имела ни малейшего представления, что в принципе тут делала. Никогда еще я не чувствовала себя настолько нежеланным гостем.

– Если вы не против, я бы лучше осталась здесь, – тихо сказала я.

Опираясь спиной на стену, за которой находился Спенсер, я по какой-то причине ощущала себя… в большей безопасности, если в этом вообще есть смысл. Мне хотелось быть с ним. Так близко, как он позволил. Пусть это и означало, что нас разделяла стена.

– Конечно. Дай нам знать, если что-то понадобится, – добавила миссис Косгроув. После этого она взяла под руку своего супруга и повела его по коридору в направлении лестницы.

Время шло. Я слышала голос Спенсера и тихие всхлипывания Оливии. Подтянув колени к груди, я обняла их руками. Рано или поздно на второй этаж вернулась миссис Косгроув и принесла мне стакан своего горячего шоколада. Я благодарно ей улыбнулась, притом что меня не покидало чувство, что ей самой горячий шоколад требовался намного больше, чем мне.

– Спасибо, что приехала с ним, – произнесла она и мимолетно потрепала меня по плечу. – Он наверняка этого не признает, но я думаю, ему идет на пользу то, что у него есть человек, с которым можно об этом поговорить.