Доверься мне

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 27

Облокотившись спиной на изголовье его кровати, я сжимала Спенсера в объятиях. Верхняя часть его тела лежала на мне, одной рукой он обвил меня за талию, а голову спрятал где-то между моим животом и локтем. Я подтянула ноги и таким образом была к нему так близко, как только могла. Старалась укутать его своим телом, как теплым одеялом. Гладила его по плечам и по спине. В какой-то момент он пробормотал что-то, что утонуло в складках моей одежды.

– Если ты обращался ко мне, то придется говорить чуть-чуть погромче. Но если слова предназначались моему локтю, то ты все сделал правильно, – негромко произнесла я.

Он слегка повернул голову.

– Твой локоть – прекрасный слушатель, – просипел он.

– Не говори этого моей коленке, она будет ревновать.

По его телу на мгновение прошла легкая дрожь. Надеюсь, из-за смеха. Все остальное причиняло мне слишком сильную боль. Вот что я выучила за этот вечер. Собственная боль несравнима с тем, что чувствуешь, когда видишь, как страдает близкий человек. Это намного хуже.

– Раньше я был настоящим ублюдком.

Какая резкая смена темы. Я погладила его между лопатками, вниз и снова вверх, побуждая рассказывать дальше.

– Началось все лет в пятнадцать. Мне надоело быть образцовым сыном, я стал проводить время не с теми людьми и курить травку.

– В пятнадцать? – вырвалось у меня.

Спенсер перевернулся на спину и посмотрел на меня. Его голова устроилась у меня на коленях. Щеки покрылись пятнами и покраснели, глаза подернулись дымкой воспоминаний.

– Отец меня ненавидит. Всегда ненавидел, хотя раньше все еще было не настолько плохо, как сейчас. Я во всем оказывался недостаточно хорош, и с самого детства он давал мне это почувствовать. Это… – Он перевел взгляд на потолок. Как будто так ему проще говорить о прошлом. – Это было больно. Мне хотелось отвлечься. Чем-нибудь, что затуманит мысли.

Подняв руку, я провела пальцами по его волосам. Теперь он закрыл глаза.

– Оливии тогда исполнилось восемь. В отличие от меня ее отец боготворил. Она всегда была его принцессой. Как только она родилась, он выбрал ее и давал ей все, что она хотела. На семейных встречах он всегда нахваливал только ее, а обо мне отзывался так, словно я позор семьи. А я… я ее за это возненавидел, – последнюю фразу Спенсер произнес так быстро, что я с трудом ее поняла. Он крепко зажмурился, и между бровей у него образовалась складочка.

Я продолжала гладить его по голове. Вторая моя рука лежала у него на животе.

– Я ввязался в такое дерьмо, – вновь заговорил он. – Рано или поздно начал уже не только покупать, но и продавать травку. Не из-за денег, а просто потому, что любил кайф, который от этого ловил. Мама заметила, что что-то не так, и стала все настойчивее пытаться вовлечь меня в семейные дела. Вечно хотела, чтобы я чем-нибудь занимался с Оливией, хотя мы были не особенно близки. Ей не нравилось мое поведение и то, что я постоянно расстраивал маму с папой. Иногда создавалось впечатление, что я незваный гость, когда вечером я возвращался домой, а они вместе ели за столом. Без меня. Притом что это было моим собственным решением. Я вел себя как избалованный говнюк.

– Все в переходном возрасте творят какую-нибудь ерунду, Спенс, – успокаивающим тоном произнесла я.

Спенсер немного помолчал. Мне не хотелось на него давить, поэтому я просто так же гладила его по голове и ждала.

– Я виноват в том, что случилось с Оливией, Доун, – наконец сказал Спенсер.