Дара и кольцо демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хотим кое-что продать, — сказал следом Нэд.

— Это хорошо, — глухим голосом отозвался продавец, в глазах его появился, наконец, некоторый интерес. — Что же у вас есть?

— Для начала, винтовки, армейские, с Сан-Гектора, — Стефан аккуратно положил на прилавок обе винтовки.

— Не спрашиваю, где вы их взяли, но, допустим, по шесть верданских флаеров за каждую.

Нэд на пару секунд задумался. Видимо, цена была так себе, но им выбирать не приходится.

— За обе двенадцать флаеров и два десятка револьверных. Сорок пятого калибра.

Тут уже задумался продавец. Потом, грозно пошевелив усами, выдал вердикт:

— Идёт. Что ещё.

Стефан молча выложил на прилавок несколько кусков кости странного зеленоватого цвета.

— Клади уже всё, там, на большой земле, продать это не так просто. Кое-где могут и за контрабанду привлечь.

— Мы разберёмся, — спокойно кивнул Нэд, — берите пока это.

— Сто флаеров. Устроит?

— Да, и ещё вопрос, вот этот корабль, что стоит у пристани, как скоро он отправится в плавание?

— По этим вопросам обращайтесь к господину Дженкинсу, что командует всей этой конторой. Он в главном здании, его ещё называют иногда ратушей. Там же должен быть и капитан корабля. Насчёт еды, выпивки и ночлега обращайтесь в кабак, он чуть дальше, за ратушей, вывеску увидите.

— Спасибо, — сказал Нэд, принимая у продавца расписку с печатью. — А как тратить деньги, если мне понадобится кружка пива?

— Кладите сумму на счёт, кабатчик будет постепенно вычитать.

Распрощавшись с оборотистым дельцом, они вышли на улицу. Здесь хотели разделиться, но потом решили всё же держаться вместе, слишком ненадёжный тут народ.

В здании, пышно именуемом ратушей, их встретил неприветливый низкорослый толстяк с короткой бородой, большой лысиной и хитрым взглядом, словно у полицейского следователя. Он сидел за тяжёлым столом и попыхивал сигарой, пуская клубы сизого дыма под потолок. Увидев вошедших, он положил сигару в пепельницу, сел лицом к ним и изобразил на лице заинтересованность.

— Добрый день, — сказал за всех Нэд. — Нам нужен господин Дженкинс, можно его увидеть?

— Он перед вами. А теперь расскажите, что именно привело вас в нашу факторию?