– Рада тебя видеть, – сказала она, пока я все еще пыталась сообразить, что в нашей с Блейком договоренности могла истолковать неправильно.
– Я… я тоже рада, – запинаясь откликнулась я и прочистила горло. – Ты тут встречаешься с Блейком?
Ее губы изогнулись в понимающей улыбке.
– Нет. Но он попросил нас с Ноланом помочь ему кое с чем. Как ни странно, часть этого задания – не дать тебе зайти в его комнату.
Я моргнула:
– Серьезно?
Она кивнула, а мой пульс между тем ускорился.
– Причину он мне рассказывать не пожелал, но вот она я, выполняю поставленную задачу, – заявила она, отступила в сторону и сделала жест рукой в сторону моей комнаты. Покачав головой, я прошагала мимо нее и вошла внутрь. Эверли последовала за мной и остановилась в дверном проеме, пока я складывала вещи.
В комнате повисла такая неловкая тишина, что собственное дыхание казалось мне чересчур громким. Я вспомнила о том, что Блейк говорил мне в Сиэтле. Мне больше не нужно было держаться от Эверли подальше и обижать ее. И теперь я наконец-то могла извиниться за то, что так поступала.
– Я… – начали мы одновременно, и я осеклась.
Эверли скорчила рожицу, после чего рукой дала мне знак продолжать.
Я вдохнула полной грудью:
– Прости за то, как я себя с тобой вела.
Она слегка качнула головой:
– Тебе не за что извиняться.
– Нет, есть. Та Джуд, с которой ты познакомилась в кафе, – это настоящая я. А не та, которая отталкивает от себя людей и грубит. Извини меня за такое отношение. Я хотела стать твоей подругой. Честно. Но в то же время не хотела, чтобы Блейк… – Я беспомощно пожала плечами.
– Своим поведением он многих распугал. Зная вашу предысторию, я могу его понять. И я ни на секунду на тебя не обижалась. Мне известно, каково это – отгораживаться от человека, в котором на самом деле очень нуждаешься.
– Да?
Она кивнула:
– Да. Поэтому предлагаю следующее: проехали. Начнем сначала.