Свадебный сезон

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это что вообще такое?! — мне упорно казалось, что в основном сполохи летят именно в мою сторону.

Но Дарен даже ответом не удостоил. Я и глазом моргнуть не успела, как он буквально вытолкнул меня в образовавшийся портал. Едва удержав равновесие, я в один миг оказалась на пристани. И за мной следом посыпался народ. Все спешно этим путем покидали атакованный корабль.

— Какой ужас!

— Что это было?!

— Никто не пострадал?

— Вы видели, эти твари прожигают насквозь!

Возгласы не умолкали. Похоже, не одна я не понимала, что вообще произошло.

Портал закрылся так же внезапно, как и появился. Но я могла поклясться, что Дарен из него точно не выходил! Это что же получается: все спаслись с корабля, а он остался?!

Не теряя ни мгновения, я тут же пробилась в толпе к замеченной Ларетте. Она как раз была рядом с другом Дарена Вейденом.

Сестра Стейнара громогласно возмущалась и, похоже, все не могла решить: падать ей в обморок или все же не стоит.

— Ой, Фелина, ты в порядке? — она вмиг заметила меня. — Ты видела, какой кошмар творился?! Одна из этих штук задела подол моего платья, ты только глянь, какая ужасная прореха!

— А что это вообще за сполохи были? — я перевела обеспокоенный взгляд на Вейдена. — И вы случайно не видели, лорд Дарен выходил из портала? — мало ли, вдруг я просто не заметила.

Но мрачный Вейден покачал головой.

— Дарен все еще на корабле. Надо было создать мощный магический выплеск, чтобы исттары не последовали за нами в портал. Потому Дарен и остался на корабле, отвлечь своей магией. Честно говоря, я и сам толком не понимаю, что произошло. Исттары — довольно безобидные сущности, живут в воде, но обычно избегают кораблей. Так привлечь их могла лишь мощнейшая магия. Видимо, кто-то из приглашенных не знал о такой особенности морских сущностей и принес с собой на корабль какой-нибудь артефакт, — судя по тону, ему и самому в это верилось с трудом. — Да только я даже не представляю, что это мог быть за артефакт такой…

— А вот лично мне кажется, — вдруг предположила Ларетта, — кто-то нарочно пытался напакостить! Все-таки идея свадеб на корабле во время сезона пользовалась бы огромным успехом, вот конкуренты и решили все испортить. Пойдет сейчас слух об этой неудачной пробной прогулке, и никто не станет рисковать, будут играть свадьбы как раньше в специальных торжественных и ритуальных залах. Я вам точно говорю, это владельцы залов расстарались!

— Хм, — Вейден на миг озадачился, смотрел на нее с удивлением, словно не ожидал такой догадливости от с виду легкомысленной девушки, — а ведь это тоже вполне вероятно…

Я нервно сглотнула. Нет, мне наверняка не показалось, эти сполохи ориентировались именно на меня… Вот вам и защитная магия браслета… Видимо, люди почувствовать мою силу не могут, а сущности все же ощущают…

Стало совсем жутко. Такими темпами я уж точно долго не проживу. Вот сейчас Дарен появится через портал, и я сразу к нему, чтобы стребовать магическую клятву и признаваться.

— Так а с лордом Дареном все будет в порядке? — обеспокоенно уточнила я. Его ведь все не было и не было. Все-таки эти исттары прожигали доски, они так запросто и пробоин наделают, корабль ведь потонет!

— Не волнуйтесь, леди Фелина, Дарен и не с таким справлялся, — Вейден улыбнулся. — Происшествие хоть и неприятное, но несмертельное. На то на кораблях и существуют порталы, чтобы в случае чего, все могли спастись. Дарен сейчас просто справится с напавшими сущностями, а потом уже снова у него появится возможность открыть портал. Через пару часов уже тут будет.