Восхождение берсерка

22
18
20
22
24
26
28
30

Чем это грозит? Даже страшно представить. С другой стороны, я ещё человек, и я жив. А это совсем немало. Нужно провести эксперимент, чтобы убедиться, что дело в нём. Но для этого нужен агрик. Так что придётся отложить до возращения домой. Надеюсь, это случится скоро. Валяться в больнице мне некогда — надо заниматься делами. Восемь дней в коме! Куча времени потеряна!

Когда выберусь отсюда, первым делом займусь поисками стрелка. И того, кто его нанял. Хотя, скорее всего, это Лукьяновские происки. Надеюсь, отдел разведи этим уже занимается.

Чёрт, я же пропустил аудиенцию у императора! И не знаю, зачем он меня приглашал. Хорошо бы её удалось перенеси.

Мои мысли прервало появление медицинской сестры. Белый халатик туго обтягивал пышные формы, юбка едва доходила до середины бедра. Не иначе, у меня вип-палата.

— Добрый вечер, Ваша Милость, — промурлыкала девушка, поставив поднос на тумбочку и взяв с него шприц. — Давайте-ка возьмём у вас кровь из вены. Сожмите кулак, пожалуйста.

Глава 54

Анализы оказались достаточно приличными, чтобы меня перевели в обычную палату.

Первым, кого я увидел, была Марта. Падшая места себе не находила от отчаяния и буквально рассыпалась в извинениях.

— Успокойся, — прервал я её излияния. — Пусть на вид мне и пятнадцать, но ты говоришь с человеком, который понимает: если кто-то решил тебя убить, помешать ему практически невозможно. И уж совершенно точно, вы не могли ничего поделать там, у ресторана. Надеюсь, больше никто не пострадал?

— Никак нет, Ваша Милость. Спасибо за ваши слова. Но я всё равно чувствую вину. Мы должны были принять больше мер для вашей безопасности?

— Какие, например? Накрыть меня железным куполом? Перестань. Главное сейчас — обеспечить мне охрану здесь, в госпитале.

— Всё на высшем уровне, господин барон. Даю слово!

— Вот и отлично. Я должен увидеть Антона и Свечкина. Вызови их.

— Слушаюсь, господин барон. Там ещё ваши друзья хотят вас видеть. Шуваловы и Елагин.

— Завтра. Скажи, ко мне пока не пускают.

— Хорошо, Ваша Милость.

Свечкин и управляющий явились вместе. Сначала я принял Антона. Парень доложил о том, что произошло за время, что меня не было в замке. В принципе, всё шло хорошо. И аудиенцию у императора перенесли, что особенно меня порадовало. Меня должны были принять, как только я смогу покинуть больницу и вообще буду сам готов.

Следующим в палату вошёл начальник разведки.

— Рад видеть вас в добром здравии, господин барон.

— К чёрту! Мне просто повезло. Как дела с поисками снайпера?