Зодчий смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Позвольте мне, господин барон, — сказала Аглая. — Я, конечно, не профи, но кое-что умею.

Я покосился на неё. Кто бы сомневался, собственно. Однако быть готовым пытать — дело десятое. Таких людей полным-полно, на самом деле. Важно делать это так, чтобы человек кололся, но не умирал. И вообще, я не сторонник насилия. Все эти клещи, прижигания, скальпели — фу! То ли дело сыворотка правды, например. А ещё лучше, когда клиент сам поёт соловушкой. Настоящие мастера допроса умеют заставить человека выложить всё, даже не показывая инструменты. За то их и ценят. В том, что Аглая может так, я очень сомневался.

— Нет, милая, давай твои таланты в этом направлении проверять и развивать не будем. Тем более, я вижу, что желанием ты особо не горишь.

— Это правда, не горю, — согласилась Аглая. — Но если нужно…

— Обойдёмся. Давай сначала заценим, что за фрукты упали в нашу корзинку. Может, вообще не придётся пытать. Некоторые готовы на всё, лишь бы остаться целыми. И живыми.

— А есть вероятность, что вы их не казните? — удивлённо спросила Падшая. — Или вы собираетесь только пообещать?

— Слово барона Скуратова должно чего-нибудь да стоить.

— Так ведь никто не узнает, сдержите вы его или нарушите.

— Вы будете знать. Этого достаточно.

— Мы никому не расскажем. Можете на нас положиться.

— Не сомневаюсь. Но ты напрасно считаешь, будто я совсем не ценю ваше отношение ко мне, Аглая.

— Прошу прощения, Ваша Милость, — смутилась девушка. — Я не имела в виду…

— Оставим это. Тем более, мы пришли.

Провожавший нас по подвалу охранник отпер железную дверь. Комната использовалась для допросов ещё до того, как я унаследовал титул. Я в ней был только однажды — когда исследовал замок, занимаясь составлением плана ремонта.

В центре располагались металлические стулья, к которым были пристёгнуты три пленника — двое мужчин и женщина. Вернее, девушка лет двадцати пяти. Все — рыжие. Выходит, наёмники. Но это ещё следовало проверить.

— Добрый день, господа, — проговорил я, садясь в кресло, придвинутое охранником. — И дама, конечно. Полагаю, вы знаете, что мне от вас нужно. В этой любопытной комнате, — я обвёл помещение широким жестом, — собрано всё необходимое, чтобы выбить из вас информацию. Правдивую. Но мне не хотелось бы тратить силы и время. Думаю, вы отлично понимаете: ни один человек не способен устоять перед настойчивым экзекутором.

Тут я сблефовал, поскольку мастера пыток у меня не было. Но пленники ведь этого не знали.

— Почему бы нам не пойти друг другу навстречу? Какой бы ни была ваша миссия — а я догадываюсь, в чем она заключалась — вы её провалили. Теперь вопрос: останетесь вы в живых или умрёте и станете кормом для гулей. Что скажете?

Мужики переглянулись. На их лицах читалось сомнение. Оно и понятно: тот, кто их отправил сюда, едва ли отнесётся лояльно к людям, выдавшим его. С другой стороны, если я их отпущу, у них всё-таки появится шанс выжить. Пусть небольшой, но ведь надежда умирает последней.

— Какие наши гарантии, господин барон? — прочистив горло, спросил один из пленников.