Убийца в тени сосны

22
18
20
22
24
26
28
30

Подав знак Марте, я прыгнул в седло и помчался навстречу монстрам. Маркиз тоже их увидел, но остался на месте — уступал добычу нам. Проезжая мимо него, я благодарно кивнул. Он в ответ вальяжно махнул рукой. Мол, развлекайтесь.

Я дал Марте вырваться вперёд. Девушка неслась прямо на первого гуля. Она прыгнула, когда до него оставалось метра три. Монстр ударил квадроцикл, и тот отлетел в сторону. Падшая коршуном упала на гуля, вонзив в него меч. Они закружились и рухнули в траву. На монстра тут же накинулись симураны. Я проехал мимо, затормозил и соскочил с байка. Последний гуль прыгнул на меня, так что пришлось отскочить. Когда он полетал мимо, я полоснул его по ноге, и клинок легко отрубил её выше колена. Гуль взвыл и покатился по траве. Я кинулся за ним. Когда он попытался встать, я прыгнул и оказался у него на груди, придавив тварь к земле. Один точный удар — и агрик вошёл между рёбер, пронзив сердце.

Охота была окончена!

Псари загрузили поверженных гулей в фургоны. Мне достались три, которых убили мы с Мартой, двоих забрал маркиз. Симуранов оттащили, покормили и увели.

— Из пятерых только одного можно использовать, — подвёл итог Мейнгардт. — Остальные повреждены собаками. Плюс одного своего вы сами изуродовали. Это было поспешное решение. В другой раз старайтесь сильно гулей не портить. Впрочем, у вас их и так много. Что будете делать со своей добычей?

— Не знаю. Наверное, скормлю симуранам. Мне главное, что одна из моих Падших теперь может быть принята в вассалы рода.

— Та девушка с рыжими волосами? — маркиз взглянул на Марту. — Она отлично справилась. Я дам ей рекомендацию.

— Благодарю.

По правилам, именно устроитель охоты, которым являлся маркиз, писал подобное представление.

— Давайте продолжим разговор, который мы были вынуждены прервать, — Мейнгардт указал на стол, который накрыли для нас его слуги.

Оказывается, пир являлся неотъемлемой частью охоты. Пока грузили гулей, повара маркиза приготовили дичь, подстреленную специальным отрядом егерей в лесу.

Как только мы сели, Мейнгардт сделал слугам знак отойти. Разговор предстоял конфиденциальный.

Глава 3

Маркиз пригубил из бокала и взглянул на меня.

— не будем ходить вокруг да около, господин Скуратов, — проговорил он. — Думаю, для вас не секрет, что ракета, которой вас пытались убить, была запущена с территории моего удела. Даю слово дворянина, что не имею к этому отношения.

— С чего бы мне вас подозревать, господин Мейнгардт? — приподнял я брови. — Разве у вас есть причина желать мне смерти?

— Нет. Но уверен, для вас не секрет, что мне не по нраву то, как быстро и в обход существующего порядка вы получили титул маркиза. Моё… самолюбие несколько уязвлено. И я этого, скажем так, не скрывал.

— И это повод палить по мне термическими зарядами?

— Как я уже сказал, нет. Рад, что вы со мной согласны.

Я кивнул и отправил в рот кусок чего-то, похожего на жареного тетерева. Кажется, с брусничным соусом. Мясо было мягким и сочным — кто-то постарался приготовить его по всем правилам поварской науки.