— Я могу помочь вам, ваше великолепие. Я только хочу взамен честную плату.
— Откуда ты прибыл?
Майкал, надеясь, что поступает верно, указал вверх, подразумевая небо над крепостью. Он не знал, как это согласуется с местными идеями.
— С неба? Ты прилетел в этом маленьком шаре?
Майкал кивнул в ответ.
— Значит, ты колдун.
— Я не колдун. Я всего лишь бедный юный торговец, у которого есть на продажу знания. Вы слышали про порох? Если его поджечь, он может двигать большие камни, и с его помощью можно стрелять наконечниками стрел.
— Колдовство!
— Называйте это как хотите, ваше великолепие. — Майкал старался почаще употреблять “великолепие”. — Как бы то ни было, я могу сделать это для вас, за умеренную плату.
— Полагаю, ты всего лишь потребуешь мою душу.
— Что у вас здесь ценится?
— Редкие металлы. Хорошая пища. Трава, которую мы курим в трубках.
“Табак!” — подумал Майкал. Не исключено, что это лучшее, что он сможет привезти домой.
— Давайте уточним, ваше великолепие., Если у вас есть враг, слишком могущественный, чтобы вы могли его победить, я обещаю вам победу и военную славу. Взамен вы дадите мне курительную траву, которой я нагружу свой экипаж. Как по-вашему, это честная сделка? Больше я ничего от вас не прошу и не требую, кроме еды й кровати на то время, пока я с вами останусь.
— Тебя послали либо боги, либо злые силы — не знаю, кто именно. Ты сделал заманчивое предложение. У моего лорда, у принца, как раз есть такой враг.
— Значит, вас ожидают великие почести, если вы обеспечите средства для победы над этим врагом.
Лорд м’Эртцл кивнул.
— Я обсужу со своими советниками, стоит ли рисковать, Ты тем временем останешься здесь. Я пока еще тебе не доверяю.
Могущественный лорд зашагал вверх по лестнице. Его приближенные, оживленно разговаривая между собой, поспешили за ним.