Пятый Дракон

22
18
20
22
24
26
28
30

– Тот бамбук действительно ночью был един, а днём раздваивался?

– Так говорится в наших хрониках, – подтвердил хранитель. – Сыгранная мной мелодия была для умиротворения и снятия тревог. Я решил, что музыка немного развеет ощущение потерь и, возможно, успокоит дух Дракона Севера, если он где-то здесь. Моя мелодия тебе помогла?

– Да, – воодушевилась я.

Мысль, что я не ошиблась, привела в восторг, и я с ещё большим благоговением уставилась на флейту, которую Тао поглаживал большим пальцем.

– Я немного экспериментировал, изменив классическую песню храма Востока. Сильнее всего поменял концовку. Оригинальную мелодию лучше играть перед сном, но ужин ещё не прошёл. Какими тебе показались финальные такты? – Тао говорил мягко, даже его речь текла плавно, чем-то напоминала красиво сплетённые мелодии.

Свечение его кожи утихло, вернув ей привычный вид.

– Она немного взбодрила. Будто позволила проснуться после хорошего отдыха.

– Тебе не показалась она слишком резкой? Может, подобное окончание свело на нет весь мотив? – поделился размышлениями Тао, задумчиво нахмурившись.

Я замотала головой, вспомнив созданное эхо:

– Нет-нет! Оно превосходно подходило. Мелодия вспорхнула, а потом осыпалась, как пыльца. Было ощущение, что она везде, даже в аромате цветов.

Выражение лица Тао просветлело, он одарил меня улыбкой и встал с камня.

– Благодарю, Ашарин. Ты мне очень помогла, развеяла сомнения.

Я торопливо поклонилась, скрыв смущение от похвалы одного из хранителей, и отошла в сторону, позволив Тао первому покинуть скромный сад. После я поспешила к главному павильону, вспомнив о встрече с Калидом.

Тот стоял ко мне полубоком, наблюдая, как трудятся мастера, избавляясь от следов взрыва. Трагедия произошла несколько дней назад, но последствия стремительно убирали. Все ступени очистили от обломков, крови и грязи, стены частично восстановили. Рабочие сновали туда-сюда, ремонтируя внутреннее убранство тронного зала, а другие готовились установить новые двери.

Первым делом при виде Калида я улыбнулась, радостная, что с ним всё в порядке. Хранитель потратил много сил за последние дни, я боялась увидеть следы переутомления, но он выглядел отдохнувшим и спокойным.

– Ты не хромаешь, бедро не болит? – вместо приветствия спросил хранитель.

– Благодаря тебе больше не болит.

Калид двинулся к общей столовой, и я последовала за ним. Несмотря на расслабленный шаг и, казалось бы, лёгкое настроение, хранитель следил за мной и моей реакцией на окружающий мир и людей, словно оценивал не только моё физическое, но и эмоциональное состояние.

– Как император? – тихо поинтересовалась я, отворачиваясь от вида ремонтируемого тронного зала.

Вокруг нас никого не было, после увиденной толпы и суматохи в день приёма гостей внешний двор казался почти пустынным.