– Тот бамбук действительно ночью был един, а днём раздваивался?
– Так говорится в наших хрониках, – подтвердил хранитель. – Сыгранная мной мелодия была для умиротворения и снятия тревог. Я решил, что музыка немного развеет ощущение потерь и, возможно, успокоит дух Дракона Севера, если он где-то здесь. Моя мелодия тебе помогла?
– Да, – воодушевилась я.
Мысль, что я не ошиблась, привела в восторг, и я с ещё большим благоговением уставилась на флейту, которую Тао поглаживал большим пальцем.
– Я немного экспериментировал, изменив классическую песню храма Востока. Сильнее всего поменял концовку. Оригинальную мелодию лучше играть перед сном, но ужин ещё не прошёл. Какими тебе показались финальные такты? – Тао говорил мягко, даже его речь текла плавно, чем-то напоминала красиво сплетённые мелодии.
Свечение его кожи утихло, вернув ей привычный вид.
– Она немного взбодрила. Будто позволила проснуться после хорошего отдыха.
– Тебе не показалась она слишком резкой? Может, подобное окончание свело на нет весь мотив? – поделился размышлениями Тао, задумчиво нахмурившись.
Я замотала головой, вспомнив созданное эхо:
– Нет-нет! Оно превосходно подходило. Мелодия вспорхнула, а потом осыпалась, как пыльца. Было ощущение, что она везде, даже в аромате цветов.
Выражение лица Тао просветлело, он одарил меня улыбкой и встал с камня.
– Благодарю, Ашарин. Ты мне очень помогла, развеяла сомнения.
Я торопливо поклонилась, скрыв смущение от похвалы одного из хранителей, и отошла в сторону, позволив Тао первому покинуть скромный сад. После я поспешила к главному павильону, вспомнив о встрече с Калидом.
Тот стоял ко мне полубоком, наблюдая, как трудятся мастера, избавляясь от следов взрыва. Трагедия произошла несколько дней назад, но последствия стремительно убирали. Все ступени очистили от обломков, крови и грязи, стены частично восстановили. Рабочие сновали туда-сюда, ремонтируя внутреннее убранство тронного зала, а другие готовились установить новые двери.
Первым делом при виде Калида я улыбнулась, радостная, что с ним всё в порядке. Хранитель потратил много сил за последние дни, я боялась увидеть следы переутомления, но он выглядел отдохнувшим и спокойным.
– Ты не хромаешь, бедро не болит? – вместо приветствия спросил хранитель.
– Благодаря тебе больше не болит.
Калид двинулся к общей столовой, и я последовала за ним. Несмотря на расслабленный шаг и, казалось бы, лёгкое настроение, хранитель следил за мной и моей реакцией на окружающий мир и людей, словно оценивал не только моё физическое, но и эмоциональное состояние.
– Как император? – тихо поинтересовалась я, отворачиваясь от вида ремонтируемого тронного зала.
Вокруг нас никого не было, после увиденной толпы и суматохи в день приёма гостей внешний двор казался почти пустынным.