Сон в летнюю ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы остановились за плотной шторой, что отделяла от окна, и прислушались. Мимо нас прошелестело платье, и послышался жаркий шепот и звуки поцелуев. Было понятно, что там парочка, занятая любовными играми.

— Зачем мне это? — прошептала я, наклоняясь к уху Гавра.

— Тихо, — ответил он, прислонив свою голову к моему плечу, — Слушайте.

Я прислушалась, и мне показалось знакомое придыхание.

— Это Аквил? — удивленно прошептала я, глядя на презрительно улыбающегося Гавра.

Тот пожал плечами.

— Как слышите.

Я прикусила губу и прищурилась.

— Что мне это дает? Если я сейчас откину полог и предстану перед ними, то могу играть уже свою игру? Или же пройти мимо и взять это на ум и посмотреть, чем закончится? Но тогда он сможет делать вид, что это все мне померещилось, и его там не было.

И я приняла решение. С шумом вышла из темноты ниши и встала за спиной Аквила. Он резко обернулся, и подхватил сползшие штаны. Дама же, стоявшая с поднятыми юбками, не успела подняться и только почувствовала, что сексуальные игры закончились. Она попыталась выпрямиться, но руки, что упирались в стену, подвели, и она начала заваливаться и медленно сползла на пол. Когда та перевернулась, я увидела в ней одну из своих молодых гостей, чьи мамаши предпринимали попытки в сватовстве здесь на приеме. Теперь я держала в руках две тайны и решала, чем они мне будут выгодны. Про девицу и ее семью не думала, так как ее положение меня не волновало, но вот мой, так называемый жених, показал себя с неприличной стороны. Во-первых сам факт прелюбодеяния в моем замке, можно сказать, на моих глазах, и второе с девицей уважаемой семьи, которую можно сделать опозоренной, если только он тот час на ней не женится. Я смотрела на их растерянные лица и решала, что делать. Они теперь никак не могли отвертеться, так как здесь присутствовал и Гавр, то есть еще один свидетель этого тайного свидания. И они так же понимали это. Девицу помогал поднять мой лекарь, а Аквил, закусив губу и побледнев, молча оправлялся.

— Мне нечего сказать, вам, миледи, — произнес он негромко, — хочу верить, что вы не вынесете это на всеобщее обсуждение.

— Да, вы правы, барон, — хмыкнула я, — не буду осмеивать эту глупую девицу, попавшую в ваши сети, но по поводу вас еще не решила. Пока оставлю так как есть. Посмотрю в дальнейшем, как вы будите себя вести. Но полагаю, что вам не стоит теперь ускорять время нашей свадьбы. Теперь я еще раз взвешу, стоит ли вообще продолжать наши отношения, так как мне неприятны ваши похождения в еще даже не начавшихся наших семейных отношений. И что же будет дальше? Я очень разочарованна, мой дорогой жених, — скривилась я на этом слове, — и буду думать.

Одарив его презрительным взглядом, развернулась к рыдающей девице.

— А вы, милочка, прекратите лить слезы. Сейчас вас проводит к родителям Гавр и вы никогда, слышите, никогда и нигде не будите упоминать имя барона. Запомните. Иначе вашей семье не поздоровится. А вы, Гавр, отведете сию девицу и объясните им мою немилость. Я не желаю их видеть в числе моих гостей и советую покинуть замок, как можно скорее. Барон, — обратилась я к смущенному мужчине, молча слушающему мои слова, — вашу руку.

Он замешкался, потом вдруг воодушевился и с улыбкой превосходства подал свой локоть.

— Прошу, дорогая моя Галана, — проворковал он, гладя на меня влюбленным взглядом.

Я положила свою ладонь, и мы медленно двинулись в сторону зала.

— Дорогая моя Галана, — начал барон, наклоняясь к моему лицу, — Это не то, что вы могли подумать, это просто…

— Что я могла подумать, то уже видела, и еще, мой дорогой барон, больше я для вас не Галана, я леди Галана и прошу так ко мне обращаться и впредь. Что до нашей женитьбы, то я повременю. Пока, — отозвалась на его попытку возразить, — пока я не буду убеждена, что ваше поведение не дает мне повода усомниться в вашей ко мне любви, как вы недавно мне обещали. Теперь есть большие сомнения.

— Но, дорогая Галана, простите леди Галана, — поклонился он в мою сторону, словно соглашаясь с моим требованием, — что я должен делать с девицей, которая так рвалась в мои объятия, что, казалось, выпрыгивала из платья, — хихикнул он.