Сон в летнюю ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

Теперь всех пригласили в общую залу, где народ шумно и весело отмечал именины императора: танцами, пирушками в буфетах, развлечением в кабинетах с картами и просмотром театральных постановок и цирковых выступлений в других залах этого великолепного дворца. Такого я даже не могла представить. Здесь можно затеряться и пропасть одновременно, хотя полно стражи, слуг и тайных агентов, которые следили за порядком и пресекали каждое неподобающее действие со стороны подвыпивших разухаристых гостей. Их предупреждали, помогали советами, выводили по надобностям не только в специальные места, но и на выход.

И всё же я старалась быть поближе к свите императора, так как не видела своих в толпе. Глава вскоре покинул гостей, сославшись на усталость. Протанцевав с женой один танец, они покинули зал. Я же осталась одна, и мне было ужасно страшно. Тут я почувствовала, как кто-то тронул меня за плечо. Резко развернувшись, я с облегчением вздохнула — это был мои Гавр и Ники. Я чуть ли не со слезами кинулась к ним.

— Ну-ну, госпожа, возьмите себя в руки, — прошептал мне маг, когда я схватила того под локоть, — на нас смотрят.

— А пусть, — чуть ли не крикнула я от радости, что наконец-то не одна, — Я так устала от именин и местного этикета. Верите?

— Верю, — усмехнулся Гавр, — Смотрел за вами и восхищался. Какая же вы молодец, как держались, как смотрелись. Истинная герцогиня. Я рад за вас.

Он говорил мне комплементы, а я смотрела на его доброе лицо и внимательные глаза моего секурда, и мое сердце наполнялось любовью и искренней благодарностью. Они были со мной, и они были моими друзьями и помощниками. И это давало спокойствие и душевное равновесие.

Глава 15

Пока мы стояли, ко мне приблизились дядя и Аквил. Они с восторгом обнимали меня, а жених даже пытался поцеловать. Мое невольное возвеличивание потрясло их, и они не скрывали своих эмоций, они ликовали, глядя на меня и уже видели себя ну, если не на самом троне, то уж очень близко к нему. Это было так явно написано на их лицах, что я даже мысленно рассмеялась.

— Знали бы вы, ктО сейчас здесь рядом с вами. Это вам не прежняя Галана, фигура, который вы смогли бы вертеть, здесь была я и повелевать мной неозможно. Даже дядя с его ментальной силой не мог воздействовать на меня, как ранее на свою племянницу, так как в ее мозгу теперь присутствовала другая, которая не подвластна его чарам и которая имела большой жизненный опыт за плечами.

— Видимо так и должно быть, — думала я, кружась в танце с Аквилом в одном из похожих на наши вальсы, только со сложными переходами и притоптываниями.

Он прижимал к себе и касался губами везде, куда мог дотянуться. Мне было неприятно и неловко, ведь вокруг находились люди и смотрели на нас с насмешками, ехидно улыбались и даже подмаргивали. В конце концов, моя пытка закончилась, и мы вышли из круга танцующих. Чтобы избавиться от настойчивых объятий Аквила, я сослалась на то, что мне нужно в дамскую комнату. Тот попытался меня сопроводить, на что я сказала, что для этого у меня есть секурд. Ник с удовольствием откликнулся на это. Он уже давно скрежетал зубами, глядя на жениха и дядю Молвила, понимал мое недовольство и напряжение. К тому же его чуйка никогда не подводила, как неоднократно он мне говорил. Соглашаясь, с улыбкой прижимала к себе. Я знала, что мой маленький секурд будет предан и верен до конца.

Гавр пошел впереди, показывая дорогу, я же следом вместе с Ником. По коридорам также толпились гости: одни искали комнаты отдыха, другие развлечений или буфет, третьи просто дефилировали и разговаривали. У окон стояли группы по несколько человек. Они смеялись, беседовали или оглядывали волнующуюся толпу. В общем, приходилось обходить их и иногда меня пытались придержать за платье или локоть, но тут же показывался секурд и любопытный отскакивал в изумлении и даже страхе. Его решительность и строгость Гавра заставляли развеселившихся гостей оставлять такие попытки и пропускать нашу группу.

Вскоре показался широкий коридор со стражей, и мои спутники остались ждать. Дальше могли пройти только дамы. Я улыбнулась им и уверила, что буду скоро.

В большой туалетной комнате было много женщин разного возраста. Одни оправлялись тут же за ширмами, другие оглядывали себя в зеркалах, которые вставлены в стены и себя можно было увидеть в полный рост. Они поправляли прически, макияж, платья. При этом постоянно говорили, смеялись, другие общались, сидя на небольших диванах и канапе. Гул стоял над этим сборищем, и услышать что-то особенное было невозможно, если же не находиться рядом. Поэтому я быстро привела себя в порядок, но все же присела на диван, чтобы оглядеться и посмотреть на женское общество.

Меня ничто не удивило, всё было так же, как и в нашем мире: те же разговоры о мужчинах и свиданиях, те же завистливые взгляды на более богатых с дорогими цацками, те же презрительные улыбки и скабрезные замечания соперниц.

— Бабы есть бабы, как их не ряди, — мысленно смеялась я, развлекаясь этой картиной, — Нет ничего нового и в этом мире. Разве только антураж.

Не получив того, что ожидала увидеть или услышать, вздохнула и вышла к своим спутникам. Они волновались, и это я заметила по их лицам. Кивнула понимающе.

— Теперь куда? — спросил Гавр, — Идем в зал?

— Куда же еще, — вздохнула я, и только повернулась идти, как тут подошел адъютант императора и передал приглашение на срочную встречу.

Я пожала плечами и пошла за ним. Моя свита за мной. Гавр догнал меня и прошептал, чтобы я разговорИла его величество по поводу свадьбы. Кивнув, вошла в коридор, ведущий к императорским апартаментам. Их же не пустили дальше. Они остались стоять и ждать рядом со стражей.