Чен и Милтон обменялись взглядами. Стажеры яростно строчили.
– Видение?
– Да, оно… Оно близко…
– Что близко?
– Зима. – Я закатила глаза, показывая белки. – Зима близко…
Рита фыркнула от смеха, отчего я тоже рассмеялась и испортила образ. Врачи смотрели на меня, а молодые интерны растерянно оглядывались.
– Поняли? – спросила я. – Бран Старк? Ребята, вы не смотрите «Игру престолов»? Извините, ничего не могла с собой поделать. – Затем мои глаза расширились, когда я поняла, что пропустила два года сериала. – Боже мой, не смейте спойлерить, или я отомщу вам в лучших традициях Арьи Старк.
Доктор Милтон усмехнулась, а доктор Чен с улыбкой закатила глаза.
– Мы не могли бы вернуться к нашим вопросам? – спросила она.
– Конечно. Простите. Давайте. Я буду хорошо себя вести.
Они задавали вопросы, а я отвечала, честно и без фокусов, хотя искушение было велико.
Когда они закончили допрос, доктор Милтон и доктор Чен мгновение посовещались.
– Какой приговор? – спросила я.
– До сих пор все ваши ощущения соответствуют тому, что команда Сиднея рапортует о своей первой группе пациентов, – сказал доктор Милтон. – На самом деле, все хорошо, и я уверен, что могу оставить вас в умелых руках доктора Чен.
– Вы покидаете ее? – Делия стояла на пороге, уставившись на доктора Милтона. – Она три дня как вышла из больницы.
– А, мисс Хьюз, – сказал доктор Милтон, подмигивая мне. – Мы не ожидали вас до полудня.
Делия встала рядом со мной.
– Когда вас бы уже след простыл и не пришлось бы говорить со мной?
– Я собирался обсудить с вами состояние Теи, – терпеливо ответил он. – Я не сбегу, как вор. Возможно, уеду в ближайшие несколько дней, если у нее и дальше все будет хорошо. Мы довольны ее прогрессом.
– Слышишь, Дел? – встряла я. – У меня все отлично, так что успокойся.