Хозяйка почты на улице Роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Газета, — ответила я, прекрасно понимая, что он имеет в виду.

— Объявление о вашей помолвке! — прошипел он, тыча пальцем в ажурную рамку.

— И что? — я приподняла брови. — Разве я совершила что-то предосудительное?

— Вы догадывались, что я имел виды на вас, — его скулы задвигались. — Я дал это понять.

— Но я не имела видов на вас, ваше первородство. Вам это не приходило в голову? — холодно поинтересовалась я. — Я не горю желанием быть чьей-то содержанкой.

— Кто же этот загадочный А. К. из Батлэма? — он гневался, его руки сжались в кулаки. — И где вы успели познакомиться с ним?

— Я очень общительная, — мне не удалось удержаться от улыбки. — Что очень способствует новым знакомствам. Не будьте таким угрюмым, ваше первородство, и вам тоже повезет.

— Леди Рене, я не собираюсь отступать, — Дилигтон навис над прилавком, приблизив ко мне свое лицо. — Это не в моих принципах.

— То есть вы не намерены оставлять попыток лишить меня нормальной жизни, семьи и детей? — уточнила я, смело глядя в его прищуренные глаза. — Браво. Поступок истинного высокомерного лорда, который считает себя венцом творения. Который возомнил, что по какому-то нелепому правилу, моя судьба может быть смята и растоптана. Ведь радоваться жизни могут только такие как вы, а мы безропотно подчиняться. Не так ли?

Лорд несколько секунд смотрел на меня, а потом молча покинул почту. Нет, с этим нужно что-то делать.

— Чего он хотел? — из кухни вышли Тилли и Тония. Женщина взволнованно теребила фартук. — Наказание! За грехи наши наказание!

— Оказывал знаки внимания, — ответила я, подходя к ним. — Но я вежливо попросила его оставить меня в покое. Шелли Блумкин спит?

— А что ей еще делать? — фыркнула Тилли. — Влила в себя фляжку отменного бренди, после чего проглотила целого цыпленка под чесночным соусом и храпит у очага!

Но старушка не спала, она задумчиво смотрела на огонь, попыхивая ароматной сигариллой.

— Шелли Блумкин, я хочу у вас кое-что спросить, — я присела на маленькую скамеечку, рядом с ней.

— Да, я слушаю тебя, — она посмотрела на меня сквозь клубы дыма.

— Что это за дверь в кладовой под лестницей? Куда она ведет?

— Не знаю… наверное в подвал, — нехотя ответила старушка. — Но лучше тебе не открывать ее. Сколько я себя помню, она всегда была закрыта. Моя покойная свекровь, пусть ее черти в аду жарят на сковороде без масла, говорила, что там проклятая земля. Я конечно в это не верю, но лучше пусть эта дверь остается закрытой.

Ясно. Зловещие тайны. Причем зачастую такие легенды придумывают, чтобы отпугнуть любопытных. Но от чего? Я обязательно должна узнать.

— Почему на сковороде без масла? — я с любопытством взглянула на вдову Блумкин.