Хозяйка почты на улице Роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это очень дорогая вещь. Мне придется брать на него деньги из тех, что я взяла на постоялый двор… — этого мне делать не хотелось, но если не будет других вариантов…

— Посоветуемся с остальными? — Тония потащила меня вниз. — Мы должны идти в замок вместе. Ты как гостья, а мы незаметно проберемся на его территорию.

Мы снова собрались на кухне.

— Что ты говоришь, деточка? — вдова Блумкин распахнула глаза, хотя я думала, что она спит. — Тебе нужен перстень?

— Да, наверное, стоит посетить ювелирную лавку…

— А ну-ка, Тония, принеси мою шкатулку, — проскрипела старушка. — Она стоит на комоде.

Девушка принесла ее, и вдова Блумкин хитро посмотрела на меня.

— Подойди. У меня кое-что есть для тебя.

Я приблизилась к ней, понимая, что старушка сейчас выдаст нечто невероятное. Так и случилось.

— Посмотри, может здесь есть что-нибудь, что подошло бы тебе?

Шкатулка была полна украшений, среди которых я увидела кольца, серьги и даже несколько браслетов.

— Откуда это у вас?

— Это все, что осталось от моего лорда, — грустно произнесла вдова Блумкин. — Когда я умру, заберешь себе.

В шкатулке лежало несколько перстней. Один вполне мог подойти, но в нем мягко светился сочный изумруд. Второй же, с рубином имел совершенно неподходящую форму.

— Отнеси ювелиру, пусть поменяет камни, — старушка сунула мне украшения в руку. — Это выйдет куда дешевле…

Глава 71

Операция по спасению Дэнниса началась с того, что я написала записку Аскольду и передала ее с Балриком.

«Лорд Коулман, прошу Вас завтра после обеда прислать за мной экипаж с охраной».

После этого мы с Тонией отправились к ювелиру переделывать перстень.

Молодой мужчина внимательно изучил украшения и пообещал, что все будет готово к следующему утру. Это меня вполне устраивало.