Хозяйка почты на улице Роз

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дорогая, этот мир еще не настолько изменился, чтобы это стало возможным. У супруги лорда много дел. Тебе будет, куда направить свою энергию. В конце концов, теперь ты просто обязана заниматься чем-то более важным, чем почта. Ты можешь многое дать этому миру, находясь в новом положении. Этим нужно воспользоваться, чтобы изменить жизнь других.

День свадьбы тоже стремительно приближался, и сегодня у меня намечалась последняя примерка. На мостовые степенно опускались крупные снежинки, ветер закручивал из них на дороге воронки, обещая скорую метель. Гериус уехал несколько дней назад по каким-то делам в столицу, и мне было без него очень тоскливо. Я привыкла, что мы видимся каждый день. Ну, ничего, этим вечером он уже будет в городе, и мы устроим романтический ужин.

Портниха встретила меня в приподнятом настроении. Е, видимо, не терпелось похвастаться своим творением.

— Леди Рене, я обещаю, что вы будете в восторге! Это моя лучшая работа! Платье королевы! По-другому и не скажешь!

Я естественно знала, из какой оно ткани, и сама выбирала фасон, но увидев на себе готовое платье, ахнула от восторга.

— Оно прекрасно!

Сшитое из белоснежного атласа платье было расшито серебром и канителью. На корсаже расцветали лилии из жемчуга, что означало непорочность и изящество, а юбку мастерицы украсили орхидеями, символизирующими красоту и чистую любовь. Длинный шлейф с трудом уместился в примерочной. Да и вес наряда оказался довольно внушительным.

— Это из-за вышивки и жемчуга, — объяснила портниха и с придыханием добавила: — Вы дочь Темного лорда и не можете быть на собственном венчании в обычном платье!

Я хотела было сказать ей, что платье для меня играло роль, только не настолько важную, как сама церемония, но передумала. Оно было действительно великолепным и, положа руку на сердце, мне уже не терпелось предстать в нем перед Гериусом.

Только вот мой жених не явился к вечеру, как обещал. А снег становился все гуще и гуще, засыпая сияющий огоньками Глулорк.

— Где же ты? — прошептала я, глядя в темное окно. На душе было неспокойно.

Время приближалось к двенадцати, и моя фантазия разыгралась не на шутку. Какие только она ни рисовала мне картины! Одна страшнее другой!

Но во мне была магия! Я могла найти Гериуса!

Когда мне удалось расслабиться, перед глазами появилась снежная пелена. В ней появился темный силуэт, а с ним рядом еще один… Ссутулившись под порывами ветра, человек вел лошадь под уздцы!

Я открыла глаза и помчалась вниз, перепрыгивая сразу несколько ступеней. Сердце выскакивало из груди от одной мысли, что с лордом могло случиться дурное. Распахнув двери, я зажмурилась, потому что колючие снежинки ударили в лицо. Но когда мои глаза открылись, из снежной круговерти медленно появились два силуэта, человека и лошади.

— Гериус! — крикнула я, и когда в ответ прозвучал его голос, на меня накатила волна облегчения.

— Рене! Ты почему стоишь на холоде?! Немедленно зайди внутрь! Я отведу Стрелу на конюшню и приду.

Пока лорд отсутствовал, я мерила шагами холл почтового отделения, не в силах успокоиться. Оказалось, что страх потерять его все еще не отпустил меня после того ужасного дня, когда они с Аскольдом стояли друг напротив друга.

Наконец хлопнула дверь, и я резко остановилась, а потом бросилась Гериусу на шею. От него пахло обжигающей морозной свежестью, которая так контрастировала с уютными теплыми ароматами, царившими в доме.

— Ну что такое? Что? — он прижал меня к себе, зарываясь лицом в мои волосы. — Ты вся дрожишь… Рене…