Эпоха сверхновой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это ваша территория. Возьмите ее.

Затем Бинс забрала вырезанный контур Соединенных Штатов и вернулась к китайским детям.

– Смотрите, а это наша территория, – протянув им карту, сказала она.

После чего президент вручила Хуахуа вырезанные Соединенные Штаты, а другой рукой забрала у него Китай.

– Мы ими обменяемся, – сказала она.

Потрясенный китайский переводчик уставился на нее.

– Прошу прощения, я вас не понял?

Бинс не повторила свое заявление – слова, предназначенные для учебников истории, нельзя произносить дважды. К тому же она знала, что не только переводчик понял ее, но даже Хуахуа, имея за плечами лишь два полугодия изучения английского языка, также понял смысл этого простого предложения. Президент молча кивнула китайским официальным лицам, подтверждая свое немыслимое предложение.

Обмен

– Что? Обмен? – спросили китайские дети.

– Все китайские дети переселятся на нашу территорию, а все американские дети переселятся на вашу территорию, – подтвердила Бинс.

– То есть наша территория будет принадлежать вам?

– Совершенно верно. А наша территория будет принадлежать вам.

– Но… а как же насчет всего того, что находится в стране? Ведь нельзя же переправить через Тихий океан на кораблях целый город?

– Мы обменяем всё на всё.

– Вы хотите сказать, вы придете сюда с пустыми руками, и мы уйдем отсюда тоже с пустыми руками?

– Вот именно! В этом и заключается игра с обменом территориями!

Китайские дети переглянулись с широко раскрытыми глазами, не в силах поверить в то, что это предложение сделано совершенно серьезно.

– Но… это означает, что все ваши… – Хуахуа осекся.

– Все наши заводы, – поспешно произнесла Бинс, не давая ему договорить. – И все наши фермы. Все наши лакомства и развлечения. Все, что есть в Америке, будет вашим! Разумеется, это означает, что все, что есть в Китае, станет нашим.