И опять Нил прошептал фамилию Штейн, а затем фамилию Горский.
— Слушай, а чего мы тут стоим, приглашай нас в дом. У нас с собой горячий кофе и пирожки с мясом.
— Кофе? Пирожки? — это были первые слова, которые он произнес вслух. И пригласил всех в дом.
— Нил, ты только своего Полкана придержи, чтобы не порвал нас.
— Полкана! — неожиданно рассмеялся Горский. Это ты хорошо сказал… Римас. А кофе у вас откуда?
— Так жена твоего внука — Машенька — сварила для тебя кофе и прислала пирожки.
— Прямо как в сказке, — усмехнулся Нил, а Римас расхохотался.
— А ты ведь сейчас на медведя и похож!
Они вошли в домик. Там было чисто. Стоял стол, два стула и подобие топчана — деревянной койки из досок.
Нил пригласил Римаса сесть на стул, а Ивану и Стасу пришлось присесть на топчан.
Иван достал термос с кофе и налил деду в пластиковый стакан. Затем налил Римасу со Стасом и себе. То, о чем подумал сейчас дед, ужаснуло его, но он сдержал себя. «А вдруг они добавили что-то усыпляющее в кофе?» — вот что услышал Иван.
Сердце его сжалось, но он понимал: дед столько всего пережил, что надо просто запастись терпением и, конечно, обследовать деда в клинике Римаса Александровича.
Увидев, что гости пьют кофе безбоязненно и едят пирожки, Нил Горский сделал большой глоток и от наслаждения закрыл глаза. Потом осмелел и взял пирожок. Попробовав, потянулся за следующим, и Иван быстро придвинул пакет к нему поближе.
Увидев блеснувшее кольцо на пальце внука, Нил сказал: «Передай Машеньке большое спасибо за пирожки и кофе».
— Ну уж нет, дед! — воскликнул Иван. Поехали домой, там сам и скажешь Машеньке спасибо. Хватит скитаться. Не обижай мою жену. Она очень хочет с тобой познакомиться.
Masha nous attendra à la maison/Маша будет нас ждать дома/, — перешел на французский Иван.
— Alors qu’est ce qu’on attend?/ Тогда чего же мы ждем?/ — заметался Нил по комнате.
— Дед, на улице похолодало, и я принес твои теплые вещи. Переодевайся побыстрее. Нам далеко идти.
— А как же… как же Полкан?
— Берем с собой. Двор большой и охрана не помешает.