— С вас? Десять полновесных за меч и где-то по двадцать за каждый комплект брони. А что?
— Да масштаб осознать хочу, — я почесал затылок, пытаясь произвести нехитрые подсчёты. — Погоди, это где у него тридцать клинков?
— Тридцати, может, нету, — пожал плечами маг. — Да только оружия у него действительно много. В плаще, опять же, система хитрая, которую он тоже дорабатывать кинется… Он мне рассказывал, как сам всё это придумал и убалтывал кузнеца плащ из кольчуги сделать, а к нему всю конструкцию притянуть. Кузнец всё артачился, потом цену заоблачную назвал, а Бистрегзу сам герцог помочь решил. Пришлось мастеру согласиться и за работу взяться. То не Агниус был, а предшественник его, мастер Эйзенфир. И к лучшему оно. Агниус хоть и мастак, а такую тонкую, да при том хитрую работу сделать не смог бы. Сдержанности ему не хватает. Ну, а после Бистрегз это всё кожей у дубильщика обтянул, да ко мне принёс, а я уж эту штуку изрядно чарами обложил. Там если потянуть за что-то, или нажать где, то из подола… что-что, господин герцог? Идём, конечно! Пойдёмте скорее, капитаны.
— Погоди, а я не понял, — встрял Борода. — Чисто любопытно. А за какие заслуги ему такие радости и почести?
— За заслуги перед герцогством. Он ведь в тот год Иншадарр спас, дракона отогнав, вот герцог и посулил ему достойную оплату. Года были хорошие, Иншадарр процветал, так отчего бы и нет? И я помочь решил. Пообещал, что любую просьбу Бистрегза по части магии выполню, сколь бы сложной или странной она не оказалось. Задачку он мне задал, конечно, невероятную. Зато создали мы ему такой плащ, что не то что дракон, сам магистр Могильщиков едва ли совладает с его чарами. А теперь идёмте скорее, пока герцог не обозлился на нас. Идёмте, идёмте!
Он поспешно затолкал нас в залу. Мы замерли едва не у порога, совершенно не представляя, что нам делать и как следует себя вести. Поди пойми этого герцога, вдруг он на людях милый, а при дворе за несоблюдение этикетов шапки к голове приколачивает?
Старый маг же, разумеется, проигнорировал наше замешательство и проследовал к трону во главе стола, на котором в этот раз уже восседал правитель. Чёрт, поклониться ему, или что сделать-то надо? Книксен? Реверанс?
— Присаживайтесь, господа капитаны, — подал голос единственный граф, которого я признал в лицо — граф Алэнд. Он сидел по правую руку от герцога, спиной ко входу, потому я его и не заметил, а по-первости, видать, слишком увлёкся непривычным антуражем, чтобы обращать внимание на подобное.
Граф указал нам на пару свободных стульев. Алэнд первый, за ним ещё двое, а следом — наше место. Четвёртый эшелон, так сказать. Интересно, удаление от правителя тут что-нибудь значит, или это пустая формальность? Как тут вообще всё устроено, чёрт возьми?! Я уже паникую больше, чем в бою… довели, блин, честного менеджера.
Серёга паниковал не меньше, но по иному поводу — он всё никак не мог умоститься на стул, борясь с заспинными ножнами. Дёргал меч за ручку, громко сопя и грохоча латами, предпринимая всё новые и новые тщетные попытки сесть. Раза с двенадцатого только смог всё умостить, лишь чудом ничего не разбив.
Всё это время герцог мирно беседовал о чём-то с магом, не обращая на нас ни малейшего внимания.
А вот остальные же напротив — глаз не сводили. Многие даже откровенно их пучили, словно бы не веря в нашу реальность. Это взаимно, господа, не сомневайтесь. Надежды, что я сплю всё ещё сильны во мне. А всё таки, что ж вы так уставились-то, ребят? Не уж то понравился? Ну это вы как-нибудь сами, я по девушкам.
Один лишь Алэнд сидит спокойно, с едва приметной улыбкой на лице. Ну да, пусть хреновенько, но за брата ему отомстили, чем не повод? К тому же, лиха беда начала — дальше могут отомстить и посолиднее. Главное, что бы не мы.
— Вот, господа графы, — громогласно начал герцог, словно бы внезапно опомнившись. — Позвольте вам представить: это и есть наши новые Капитаны Стражи. Капитан Иго′рь, и Се′ргей. Эээ… я правильно произнёс?
— Почти, ваша светлость, — я поспешил напомнить правильную версию, от разночтений подальше.
Кивнув, герцог решил представить уже для нас прочих собравшихся, но я даже не попытался услышать их имён, что уж про запоминание, столь сложными они мне показались. Потом как-нибудь. Например, никогда.
Закончив перечислять все имена, титулы и регалии, герцог наконец решился перейти к делу:
— Итак, господа, все вы вольны говорить искренне и открыто, не боясь осуждения, или же положения иных из нас, — он бросил недвусмысленный взгляд на меня, намекая, к кому именно обращался. — Я собрал вас по слишком серьёзному поводу, чтобы что-то утаивать. Нам необходимо решить, как поступить в дальнейшем. Угроза Могильщиков на данный момент стоит наиболее остро, ведь нам известно, какие силы удалось вновь собрать их ордену. В то же время им известно, что мы обнаружили их уязвимость, выраженную клинком капитана Игоря, — мне показалось, что на этих словах правитель самую малость скривился от досады, но он быстро совладал с порывом. — Потому вопрос объявления войны Империи с их стороны — вопрос считанных туанов. Необходимо придумать некие контрмеры, способные стать для врагов серьёзной препоной.
На полминуты наступила тишина, все сосредоточенно думали (за исключением нас двоих, покорно дожидавшихся решения своих судеб). Все графы включили на лицах серьёзный мыслительный процесс, который, сразу очевидно, ни во что не выльется. По такому принципу все правительства работают, видимо, во всех странах и мирах, без исключений.
— Ваша светлость, позвольте мне высказаться, — начал Зенириг, вставая у стола, чуть позади герцога. — Как я уже сказал лично вам, мне видится лишь одно решение, пусть и состоящее из многих элементов. Первым делом нам требуется перевооружить стражу, улучшив их оружие. Мы с капитанами уже провели эксперимент и он всецело удачный! Нам удалось найти верный способ, чтобы воссоздать оружие, к которому уязвимы Могильщики. Всё необходимое для этого, включая возможность и материалы, у нас есть, необходимо лишь ваше одобрение и мечи стражей.