Танец чайки

22
18
20
22
24
26
28
30

– И что?

– Водолазы работают прямо перед складами, рыбаки не смогут причалить, а им надо разгрузить улов.

– Не волнуйтесь. Максимум через четверть часа мы закончим.

– Можно спросить, что ищут? – спросил человек, внезапно перейдя на сицилийский диалект.

Диалект – это определенная близость и доверие.

– Конечно, – перешел на диалект и комиссар. – Мои часы. Они упали в море.

– А мне сказали, ваш пистолет.

– Ошиблись. Вечно они все перепутают.

4

В комиссариат они вернулись только к вечеру. Поесть за целый день не успели. Вернее, час-полтора, чтобы перекусить, можно было выкроить, но, по правде говоря, не было аппетита.

– Фацио не появлялся?

– Нет, синьор комиссар.

Они прошли в кабинет Монтальбано.

– Садись, Мими. Обсудим ситуацию. Хочешь кофе?

– Прекрасная идея.

Монтальбано поднял трубку:

– Катаре, не сходишь в бар нам за кофе? Спасибо.

Они переглянулись.

– Начинай ты, – сказал Мими.

– Теперь ясно, что Фацио у них. Но неясно, живой или мертвый.