– И что?
– Водолазы работают прямо перед складами, рыбаки не смогут причалить, а им надо разгрузить улов.
– Не волнуйтесь. Максимум через четверть часа мы закончим.
– Можно спросить, что ищут? – спросил человек, внезапно перейдя на сицилийский диалект.
Диалект – это определенная близость и доверие.
– Конечно, – перешел на диалект и комиссар. – Мои часы. Они упали в море.
– А мне сказали, ваш пистолет.
– Ошиблись. Вечно они все перепутают.
4
В комиссариат они вернулись только к вечеру. Поесть за целый день не успели. Вернее, час-полтора, чтобы перекусить, можно было выкроить, но, по правде говоря, не было аппетита.
– Фацио не появлялся?
– Нет, синьор комиссар.
Они прошли в кабинет Монтальбано.
– Садись, Мими. Обсудим ситуацию. Хочешь кофе?
– Прекрасная идея.
Монтальбано поднял трубку:
– Катаре, не сходишь в бар нам за кофе? Спасибо.
Они переглянулись.
– Начинай ты, – сказал Мими.
– Теперь ясно, что Фацио у них. Но неясно, живой или мертвый.