Ты – в игре! и другие ужасные истории

22
18
20
22
24
26
28
30

– Купец второй гильдии, Дмитрий Семенович Стрельников.

Юрий Николаевич облегченно вздохнул, бросил благодарный взгляд на камердинера, произнес громко, как будто бы вел урок:

– Купец второй гильдии, Дмитрий Семенович Стрельников!

Ну а дальше, благодаря Петру Кирилловичу, все пошло как по маслу – дворецкий встретил гостей как положено!

На балу было полегче: он должен, как объяснил камердинер, просто на нем присутствовать, и когда закончится последний танец, выйти к гостям с белым полотенцем, перекинутым через правую руку, поклониться и сделать знак, что пора на ужин.

Пока гости плясали, Юрий Николаевич посматривал на Ильина. Тот стоял с компаньонами, серый, осунувшийся, без былого блеска в глазах – понятно, не столько устал, сколько переживает из-за дочери.

Время от времени Юрий Николаевич слышал тонкий, почти мальчишеский голос Игнатьева. Наконец, все двинулись на ужин, и Юрий Николаевич, облегченно вздохнув, решил подняться в кабинет.

И вдруг…

Глава 29

Во дворце продолжалось веселье. Но Рите было не до него. Она бродила по темным коридорам, пытаясь понять, как она может помочь Лизе. В голову, конечно, нет-нет да закрадывалась мысль пойти на кладбище вслед за бабкой Марфой, но что это даст? Ведь Рита понятия не имеет, что она там должна делать, да и, говоря по правде, страшновато. Какое страшновато – страшно!

Побродив по коридорам, решила перекусить – Пелагея же говорила, что поесть можно в любое время, заглянула в столовую – там, как всегда, сидела бабка Марфа.

Поколебавшись, заглянула и в кухню – Пьер что-то взбивал у плиты, ему помогали Пелагея и еще две женщины. Варвара мыла посуду.

«Может, все-таки посмотреть, как идет бал? – подумала Рита. – Может быть, тогда в голову придет умная мысль?»

Рита прокралась к залу, встала на приличном расстоянии от дверей. Начищенный паркет сиял. Свет от сотен свечей преломлялся и отражался в хрустальных люстрах. И этот свет, и это сияние многократно усиливались венецианскими зеркалами. Зал казался неправдоподобно сверкающим, сказочным, огромным. В вальсе легко кружились пары, женщины – в пышных платьях, в которых, казалось, они чуть ли не взлетают над полом, мужчины – в длинных фраках и все в белых перчатках. Танцующие тоже отражались в зеркалах, и чудилось, что кружатся в вальсе не тридцать, а триста пар.

Стоять было неудобно: мимо то и дело сновали лакеи и горничные с блюдами в руках, и Рите каждый раз приходилось прятаться в коридорной нише. И тут ей пришла в голову мысль: а не подняться ли на балкон? Туда, где играют музыканты? Может, не выгонят?

Не выгнали. Даже внимания не обратили на маленькую страшненькую посудомойку, что притаилась за их спинами.

Танцевали польку. Потом – короткая пауза, во время которой один из музыкантов шепнул:

– Теперь – вальс.

– Так, вроде, должна быть мазурка.

– Петр Кириллович приказал закончить вальсом.