— Так на табло!
— На каком табло? — растерялась графиня. — Объясните толком, Алианда, я ничего не понимаю!
— На табло, что в холле, ну, где баллы кандидаток вывешивают! Ваше имя с него пропало! Сказали, что после последнего испытания Вы выбыли и завтра уезжаете! Габриэлла, мне будет Вас не хватать!
«Как удачно!» — мысленно обрадовалась графиня. — «Значит, меня не станут искать, вернее, станут, но не раньше, чем завтра, а, может быть, ещё позже!»
— И испытания для других девушек сегодня не будет. Перенесли на завтра и все пойдут в одной партии!
— Почему?
— Не знаю, принц чем-то сегодня занят. Габриэлла, я, как узнала, сразу пришла Вас поддержать. Мне, правда, очень жаль, что Вы так рано нас покидаете.
— Спасибо, Алианда, я очень ценю Ваше участие! Пожалуйста, не сочтите меня невежливой, но сами понимаете — мне надо побыть в одиночестве.
— Да, да, я понимаю! Надеюсь, мы еще увидимся до Вашего отъезда и сможем попрощаться. В любом случае, я рада, что мне выпала честь познакомиться с Вами!
Наконец, виконтесса ушла и Габриэлла перевела дух.
Надо же, как удачно совпало, что ее сегодня выгнали с Отбора!
Новый стук в дверь заставил подпрыгнуть, но тревога оказалась ложной — это был Его Высочество.
Габи торопливо надела амулет и спрятала его под одежду.
— Миледи, Вы готовы? — обратился наследник. — Надо торопиться!
— Я готова, но со мной поедет моя служанка.
— Служанка? — принц поперхнулся. — Я не понимаю…
— Да, одна из моих служанок — Розетта. Я не могу ее бросить одну, поэтому она едет с нами.
— Одна из? У Вас их сколько, ведь на Отборе разрешено иметь только одну!
— Две, Розетта и Лия. Лия сегодня рассчиталась и уехала, она выходит замуж. Что с Вами, Ваше Высочество?
Принц так сжал ручку двери, что она издала тихий треск и разломилась пополам.