Вакансия на должность жены

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так на табло!

— На каком табло? — растерялась графиня. — Объясните толком, Алианда, я ничего не понимаю!

— На табло, что в холле, ну, где баллы кандидаток вывешивают! Ваше имя с него пропало! Сказали, что после последнего испытания Вы выбыли и завтра уезжаете! Габриэлла, мне будет Вас не хватать!

«Как удачно!» — мысленно обрадовалась графиня. — «Значит, меня не станут искать, вернее, станут, но не раньше, чем завтра, а, может быть, ещё позже!»

— И испытания для других девушек сегодня не будет. Перенесли на завтра и все пойдут в одной партии!

— Почему?

— Не знаю, принц чем-то сегодня занят. Габриэлла, я, как узнала, сразу пришла Вас поддержать. Мне, правда, очень жаль, что Вы так рано нас покидаете.

— Спасибо, Алианда, я очень ценю Ваше участие! Пожалуйста, не сочтите меня невежливой, но сами понимаете — мне надо побыть в одиночестве.

— Да, да, я понимаю! Надеюсь, мы еще увидимся до Вашего отъезда и сможем попрощаться. В любом случае, я рада, что мне выпала честь познакомиться с Вами!

Наконец, виконтесса ушла и Габриэлла перевела дух.

Надо же, как удачно совпало, что ее сегодня выгнали с Отбора!

Новый стук в дверь заставил подпрыгнуть, но тревога оказалась ложной — это был Его Высочество.

Габи торопливо надела амулет и спрятала его под одежду.

— Миледи, Вы готовы? — обратился наследник. — Надо торопиться!

— Я готова, но со мной поедет моя служанка.

— Служанка? — принц поперхнулся. — Я не понимаю…

— Да, одна из моих служанок — Розетта. Я не могу ее бросить одну, поэтому она едет с нами.

— Одна из? У Вас их сколько, ведь на Отборе разрешено иметь только одну!

— Две, Розетта и Лия. Лия сегодня рассчиталась и уехала, она выходит замуж. Что с Вами, Ваше Высочество?

Принц так сжал ручку двери, что она издала тихий треск и разломилась пополам.