— Да, Ваше Величество, всего одна стихия и та до конца не пробудилась.
— Гм, и какая же стихия у нее не до конца пробудилась?
— В… Вода, Ваше Величество.
— Да? Ладно, продолжайте.
— Так вот, мой отец всеми силами противился нашей симпатии друг к другу, потому что был уверен, что Вы, Ваше Величество, не одобрите брак. Но любовь оказалась сильнее препятствий, и мы смогли убедить отца, что наше намерение, как и чувства, тверды и неизменны и он дал свое благословление. Но поскольку, без Вашего разрешения мы не могли провести обряд, мой отец собирался в ближайшее время лично приехать в Аринж и просить Вашего высочайшего разрешения на этот брак.
— Даже так? — отозвался король. — Ну, ну, продолжайте, особенно меня интересует фраза из ответа барона распорядительнице Отбора.
— Какая именно? — решил уточнить Рамир.
— М…м, — король задумался, потом сделал движение и из ниоткуда ему в руку упала бумага. — Вот эта «графиня Габриэлла Итэлия Амеди не имеет возможности ответить на приглашение положительно, так как уже связала себя с бароном Рамиром Оренси». Жду пояснения к слову «связала».
— Ну, это… Габриэлла ответила на мое предложение согласием.
— И?
— И… и мы стали ждать, когда отец получит от Вашего Величества разрешение на брак.
— То есть, консуммации не было?
— Нет, как мы могли, без Вашего разрешения!
— И?
— И… А потом Габриэлла отправилась погулять в лес… вместе со своей служанкой и они обе пропали. Мы искали их четыре дня, но все без толку, видимо, девушек утащили дикие звери, — Рамир потупился. — Я безутешен!
— Сильно безутешен? — вкрадчиво спросил король.
— Бесконечно!
— А Вы, барон, можете что-то дополнить к рассказу сына? Или, может быть, поведаете нам другую версию?
— Ваше Величество! — перепугался барон. — К-к-акую другую версию?
— Не знаю, Вам виднее, что Вы еще придумали, — король холодно смотрел на обоих Оренси. — Каким образом высокородная и одаренная девушка, чью жизнь и благополучие я доверил Вам, оказалась в лесу без охраны и сопровождения?