Вакансия на должность жены

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, каждую из пятнадцати, которая пройдет в отбор.

— Интересно, вы со мной уже так долго, вдруг там еще кого-нибудь отобрали, а увести некому?

— Не волнуйтесь, — улыбнулась Сваха. — Если бы я понадобилась, кто-нибудь из магов меня уже вызвал бы. Но Вы правы — мне надо поторапливаться назад. Расписание на завтра Вам пришлют, как только проверка будет завершена, обед и ужин принесут в покои.

Как только за женщиной закрылась дверь, Розетта обрела дар речи.

— Миледи, что это Вы опять задумали, какая еще прогулка? Мало было прошлых прогулок? Полдня просидели в шалаше, пока Вас не спас чей-то слуга, на следующий день вообще полдворца чуть с ума не свели.

— Да, ты права одной идти неосмотрительно. Пойдем вместе, и тогда со мной ничего не случится!

— Мне бы Вашу уверенность, миледи! — скептически посмотрела на хозяйку служанка. — По мне так — сидите спокойно в комнатах и не испытывайте судьбу!

Сидеть и ждать «у моря погоды» было скучно. Габи привыкла, что в любое время может выйти из дома и погулять по саду, забраться в сиреневое убежище и мечтать или читать, и ее никто-никто не найдет, пока она сама не захочет выйти. Понятно, что она не дома, что это Отбор и здесь свои правила, к тому же, прошлые прогулки еще не стерлись из памяти, но чем же ей заняться? Учиться владеть стихиями опасно — без наставника она может разрушить что-нибудь или вообще кто-то пострадает. Шить? Дома нашилась на десять лет вперед: барон считал, что рукоделье — единственное достойное занятие для знатной наследницы и при каждом удобном случае велел показывать, на какой стадии работа и очень удивлялся, если та с прошлого просмотра мало продвинулась. Стараниями дяди, вышивка теперь стояла у Габриэллы поперек горла. Вот книгу бы она почитала, но где ее взять? Библиотека здесь должна быть наверняка, надо только ее найти.

— Рози, может быть, тихонечко сходим и поищем библиотеку? Мне скучно сидеть, сложа руки и ждать, когда мне принесут расписание. Еще неизвестно, что в него внесут, а то, может, и ждать не стоит?

— Миледи, как Вы себе представляете поиски? Будем ходить по дворцу и во все двери заглядывать? Да никто не поверит, что мы ищем книги, как Вы думаете, что подумают о графине Амеди?

— Что тут можно подумать? — удивилась Габриэлла. — Что девушке скучно, и она хочет что-нибудь почитать.

— Нет, миледи. Все подумают, что графиня Амеди ищет принца.

— Зачем? — изумилась графиня. — Он что, спрятался — искать его? И что с ним делать, когда найдешь? Он сумеет найти занятие?

— Думаю, занятие он непременно нашел бы, только не уверена, что Вам оно понравится, а другие его одобрят, — задумчиво ответила служанка. — Нет, бродить по дворцу и открывать двери графине Амеди не пристало.

— Значит, пойдет не графиня Амеди, а служанка Лия вместе со служанкой Рози! Ты же не бросишь меня одну?

— Миледи, помнится, кто-то совсем недавно трясся от страха, что его разоблачат, и зарекался выходить из комнат.

— Так это когда и где было! — протянула Габи. — В Малом дворце, а теперь мы в другом месте, здесь все новое и пока у нас есть свободное время, а все надсмотрщики заняты на проверке, то почему бы не погулять? Заодно посмотрим, как здесь все расположено и если повезет, найдем библиотеку. Вдвоем нам ничего не грозит!

— Ох, Ваше Сиятельство, доведете Вы опять нас до греха! И что на месте не сидится?

— Сама подумай — сейчас здесь почти никого нет, мы только туда и обратно!

— Ладно, уговорили. Но я Вас за руку держать буду, и мы только посмотрим и никуда не станем влезать и вламываться. Давайте переодевать Вас и надо смыть всю красоту.