В этом я не сомневалась, и всё же стало неприятно.
- А разве… я думала, он кого-то нанял, чтобы тот закрутил роман с Виральдой и раздобыл какие-нибудь свидетельства её… благосклонности.
- Кого-то? Ну что ты, такие деликатные дела Клайверд никому не доверяет, всё делает сам. - Ещё одна кривая усмешка Бирсона, отозвавшаяся волной раздражения, вылилась в гневный выпад:
- Мне нет никакого дела до вас обоих, так к чему этот разговор?!
- Ты вроде бы не такая пустоголовая идиотка, как остальные, - сухо ответил он после короткой паузы, - вот я и решил предупредить. Хочу, чтобы он обломался, если вдруг и с тобой нечто подобное решит провернуть.
- Спасибо за предупреждение, мне нужно идти! - процедила сквозь зубы и продолжила свой путь, обуреваемая самыми разными эмоциями - от возмущения и гнева до смутного, непонятного мне самой разочарования.
Чтобы добраться до цели поскорее, решила пройти через самый короткий, но практически неосвещённый коридор, и сильно пожалела об этом, когда вдруг услышала позади чьи-то тихие шаги. Слишком тихие для человека, который просто идёт по своим делам. Такой звук бывает, когда его специально стараются приглушить, то есть банально крадутся.
Испуганно обернувшись, я заметила всего в паре метров от себя тёмный силуэт, по очертаниям похожий на высокую женщину в длинном платье или мужчину в балахоне, и ускорила шаг, торопясь поскорее свернуть за угол, где будет больше света. Но тот, кто шёл позади тоже начал двигаться быстрее. И это уже точно не было совпадением. Я запаниковала, услышав шаги совсем близко, так близко, что уловила лёгкий, сладковатый аромат духов, и перешла на бег, а через пару секунд едва не врезалась в толпу студентов, вывернувшую из-за угла.
Пришлось буквально вжаться в стену, чтобы не быть сметённой ими. Перед глазами мелькали тёмные фигуры, и в какой-то момент я вдруг почувствовала быстрый резкий укол в бок чем-то очень острым и тонким, словно оса укусила. Охнув от боли, я дёрнулась вперёд, протиснулась сквозь последнюю партию идущих, и, наконец, выскочила в освещённый коридор.
Боль и паника накрывали с головой. Я уже не пыталась оглядываться, начала дёргать все попадающиеся на пути двери и скрылась за первой, которая поддалась. То, что эта была мужская душевая, сейчас значения не имело. Наоборот, в этот момент мне хотелось оказаться среди людей. Любых, лишь бы не желающих меня убить.
Что ж, по крайней мере, один человек там точно был. Первое, что бросилось в глаза - тонкие длинные шрамы на чьей-то обнажённой спине. Они спускались вниз и скрывались под белым полотенцем, обмотанным вокруг бёдер.
У меня нещадно кололо в боку, а от сильного головокружения двоилось в глазах, так что думать о приличиях было некогда. Несмотря на все доводы Ригартона, я оказалась не готова встретиться с убийцей Рианы лицом к лицу, и сейчас предпочла оказаться в неловкой ситуации, а не по ту сторону двери, где всё ещё могла подстерегать опасность.
- Веснушка? Только не говори, что просто убраться пришла! - Я даже не удивилась, услышав знакомый голос, на это уже просто не было сил.
Резко обернувшийся Клайверд Дрогайриз смотрел скорее настороженно, чем недовольно.
- Что ты здесь делаешь?! Мы ведь уже выяснили, что ты не торгуешь собой, а я не вступаю в сомнительные связи. И как ты вошла? Эта дверь открывается только в экстренных случаях.
- У меня как раз такой! - покачнувшись от слабости, я двинулась к единственной видимой точке опоры и буквально повисла на нём, простонав: - Кажется, я умираю!
Перед глазами замелькали цветные круги, ноги подкосились, боль резко усилилась, разливаясь, судя по ощущениям, по всему телу. Ну и где же обещанная Ригартоном помощь? Неужели он обманул?!
Клайверд выругался, поймав меня почти у самого пола и подхватив на руки, а в следующую секунду я почувствовала резкий рывок, утягивающий куда-то нас обоих, и мир растворился в непроглядной темноте…
Глава 14
Когда я открыла глаза, во всём теле ощущалась лёгкость, и не было даже намёка на перенесённую боль, но нахлынувшие воспоминания сразу вернули в состояние паники. Появление в поле зрения Новака и Ригартона не успокоило, а лишь разозлило.