Благословение небожителей. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ну, вперёд!

И они одновременно прыгнули. Вода оказалась ледяной, но совершенно обычной. В отличие от морских владений демона, где всё сразу тонуло, в озере можно было спокойно плавать. В сомнении Се Лянь занырнул поглубже и вскоре достиг дна. Не обнаружив там ни Повелителей Воды и Ветра, ни чего-либо напоминающего дверь, принц нахмурился, поразмыслил немного и поплыл наверх. Спустя миг, когда он вынырнул на поверхность, несколько раз глубоко вдохнул и вытер лицо, то обнаружил, что берег изменился!

Теперь у Чёрного озера высилась темница – та самая, что недавно отражалась в воде. Всё вокруг неё осталось прежним, и это показалось принцу весьма подозрительным. Ши Уду уже выбрался на сушу, поднял большой камень и в ярости колотил им по замку на дверях, пытаясь сбить его. Повелитель Воды, оказавшись на чужой территории с чужими законами, лишённый своего могущества, походил на дикого зверя, у которого вырвали зубы и когти. Се Лянь и Хуа Чэн вылезли на берег. Когда Ши Уду увидел принца, глаза его заблестели, он замахал рукой:

– Бог войны! Как же вовремя! Скорее разберитесь как вы умеете!

«Ага, теперь и бог войны сгодился!» – подумал Се Лянь. Но вслух язвить не стал – дважды пнул дверь. От первого удара рассыпался замок, а второй открыл вход в темницу. Ши Уду ринулся туда первым:

– Цин…

Не успел он переступить через порог, навстречу ему с жуткими завываниями бросилась толпа людей – грязных и лохматых, истощённых, с пустыми глазами. Одежда едва прикрывала срам, а судя по слоям налипшей на них грязи, они не мылись лет десять; рёбра торчали, как у скелетов… Люди беспорядочно размахивали руками, били себя в грудь, топали ногами и дико вопили. Словно мутный поток с гор, они пронеслись мимо, оставив Ши Уду в изумлении стоять столбом. Отойдя от потрясения, Повелитель Воды снова кинулся в темницу:

– Цин…

Пробежав несколько шагов, Ши Уду пошатнулся и чуть не упал, поскользнувшись на мокром полу. Изнутри доносился неописуемый смрад; даже стоя у входа, Се Лянь ощутил его и попытался задержать дыхание. Повелитель Воды закрыл нос рукавом и двинулся дальше.

– Цинсюань! – На этот раз ему удалось произнести имя полностью.

В тюрьме царила кромешная тьма, со всех сторон раздавались плач и неразборчивое бормотание. После долгой паузы Ши Цинсюань наконец откликнулся:

– Брат!..

Он сидел в самом дальнем углу, прислонившись к стене у единственного окна, и казался неестественно бледным в лунном свете, что проникал сквозь прутья решётки. Вокруг столпились какие-то чумазые безумцы: одни с ног до головы были покрыты язвами, другие хрюкали, как свиньи, третьи воображали себя курицами и притворялись, будто клюют зерно. А кто-то, горько рыдая, стиснул в объятиях Повелителя Ветра и ласково звал его своим малышом…

Никогда ещё Ши Цинсюань, любимец Небес, не падал столь низко. Ши Уду подбежал к нему и закричал, размахивая руками:

– Прочь! Что это за нечисть?!

Братья внешне были очень похожи, но вели себя совершенно по-разному: утратив бо́льшую часть своей силы, Ши Уду стал даже агрессивнее обычного – психи разбежались от него, как стая перепуганных мышей. Се Лянь невольно пожалел их, а Ши Цинсюань сказал:

– Только не бей их. Это не нечисть, а… живые люди!

Хоть узники и походили на демонов, на самом деле это были простые смертные. «Что они здесь делают?» – изумился принц.

Ши Уду это не интересовало – одной рукой он поднял с пола замок долголетия, а другой схватил брата за плечо и спросил:

– Как ты здесь очутился? Ты ранен?