Орден Кракена 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я тебе что, клоун? — поморщилась она.

— Нет, но я же тебе плачу, так что за работу, дорогуша, — направился я к двери.

— Весомый аргумент, — усмехнулась Алисия, и последовала за мной.

Выйдя во двор, мы увидели Квазика с новым луком в руках. Я обратился к нему:

— Квазик, ты как? Рад отвлечься от убийства арданцев?

— Я больше рад опробовать новый лук, — оскалился он довольно. — Слушай, а ты правда оставляешь замок на этих криворуких гвардейцев?

— Во-первых, лес недалеко, — подошел я поближе. — А во-вторых, у Альфреда есть тревожный артефакт.

— И вообще, Квазик, ты же брался их обучать, — вмешалась Алисия.

— Да, но прошло слишком мало ещё времени, — оправдывался он. — Чтобы сделать из них бойцов, и при этом не угробить, надо, ой, как постараться.

Пока они разговаривали, я собрал енотов, которые поедут с нами, оставив новичков. Еноты схватили арбалеты и начали рассаживаться по телегам. Когда всё было готово, я прервал беседу Алисии и Квазика:

— Всё, поехали! Мариус уже запряг лошадей!

— Я в повозке не поеду, — заявил Квазик. — Поскачу отдельно.

— Как хочешь, — ответил я, направляясь к своей повозке, Алисия последовала за мной.

Расселись все по местам, и наш, пока пустой караван, двинулся со двора. Ехать было недолго, через час мы уже подкатили к лесу. Слуг оставили сторожить телеги, а сами пошли в сторону деревьев. Едва мы вступили в чащу, я сразу заметил вокруг трупы гоблинов с отрезанными ушами и пару дохлых оборотней. Видимо, авантюристы всё-таки попытались сделать свою работу, хоть немного.

Квазик отвлек меня от раздумий.

— Похоже, авантюристы дальше идти побоялись, — он показал рукой вперед.

Я глянул туда и заметил, что между деревьями бегают здоровенные волки-мутанты с рогами на голове.

— Они уже нас учуяли, — сказал я. — Ждут, когда подойдем поближе, чтобы окружить.

— Может, не пойдем туда? — напряглась Алисия. — Их же много!

— Эх, девчонки! — ухмыльнулся Квазик. — Её добыча почти на блюдечке, а она «может, не надо?»