Орден Кракена 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если бы я хотел взорвать здание, то не стоял бы рядом с ним, — хохочу я. — К тому же, это меня там хотели сегодня убить. Но я сам разобрался со своим убийцей.

— Вы уверяете, что взрыв произошёл из-за неудавшегося покушения на вас? — спрашивает первый.

— Не уверяю, а констатирую факт, дружище.

— Но где же труп убийцы?

— Откуда мне знать? — пожимаю плечами. — Без понятия, кто мог его утащить. Я там над ним не стоял, ворон не считал, а по делам дальше поехал.

Мы ещё немного с ними переговорили, уверенно убедив их в своей непричастности, я понял, что больше они не имеют ко мне никаких претензий. Как только они удалились, в приёмный зал влетела Алисия с мешком в руках и объявила:

— Джон, хорошо, что успела! — показывая рукой на мешок. — Вот собрала тебе передачку в темницу. Тут сухари, травы для чая, бублики всякие, — тут она не сдерживает себя, и начинает громко смеяться.

Улыбаясь, гляжу на неё и отвечаю:

— Не дождёшься, — говорю. — Стражники приезжали лишь выведать, хоть что-то, по поводу взрыва. К тому же, я сотрудничаю с бургомистром и главным стражником.

— О да, хорошо ты устроился, — подмечает она.

— Лучше скажи, что ты выведала, сыщица?

Напарница начинает рассказывать, что при помощи некромантских ритуалов считала с его трупа сильный магический след. Что это, на самом деле, оказался маг-убийца,которому хватило бы сил убить меня. Но я лишь усмехнулся. У него, может, и был бы шанс против меня, если бы я был обычным бароном Кракеном. А это далеко не так…

Выслушав её, спросил:

— И это всё, что ты узнала, детектив?

— Ну да!

— Без ужина тогда остаёшься сегодня.

— Эй! — восклицает Алисия. — Так-то это было непросто, между прочим!

Но тут наш диалог прерывает дед, ворвавшийся к нам вовнутрь. С остервенением хлопая дверями, он орет:

— Еноты ни черта не справляются! Мне не хватает ингредиентов!

— Савелий, ты в своём уме? — удивляется Алисия. — Еноты сегодня утром тебе четыре телеги из леса привезли.