Орден Кракена 2

22
18
20
22
24
26
28
30

«Ого, а Джон умеет с пользой прогуливаться по городу, — глядя на всё добро, хихикнул дед. — Если он добывает ещё такую же ценную добычу, то пусть хоть до самого утра не возвращается. Я буду только за!»

Как только еноты опустошили свои котомки, и отправились на следующую ходку, Савелий принялся за работу. Он стал аккуратно сортировать добычу на две категории. Одни вещи можно было безопасно продать сразу — они были достаточно обыденными, чтобы не вызвать подозрений. Но другие требовали более тонкой работы. На них были гравировки, печати и различные знаки, явно указывающие на то, что они принадлежали городской страже.

* * *

Вот уже двадцать минут, как мы мчимся по этим гребаным подземельям, изгибаясь и петляя в спешке. И вот, несмотря на всю мою спешку, я все равно постоянно сворачиваю не туда. Хотя еноты, благодаря Кракену, дали мне точные координаты логова, но здесь так много поворотов, что голова идет кругом. Честно говоря, без енотов я так и не нашел бы это укромное убежище крысолюдов — оно находится так далеко, и так запутанно, что каждые пятнадцать метров приходится поворачивать. И каждый такой поворот — это новая загадка.

К счастью, я вовремя сообразил попросить Кракена помочь енотам пометить нескольких крысолюдов. Это было не из дешевых удовольствий по энергетическим затратам, ведь Кракену гораздо проще действовать через меня, чем через других членов стаи. Но благодаря этому, я теперь могу ориентироваться по этим меткам, и не сбиться с пути.

Вскоре Алисия, тяжело дыша, остановилась, и мне пришлось вернуться назад.

— Эй, подруга, ты как? — спросил у неё.

— Лучше всех! — огрызнулась она, ломая свой голос, отчего тот стал хриплым.

— Если так, то перестань дышать, как подбитый стрелой кабан, и шевели ногами быстрее, — попросил напарницу.

— Шевелю, как могу, — вцепилась она в мой плащ и повисла на нем.

— Не порви только его! — бросил некромантке. — А то вычту из твоей доли.

— Да мне, если честно, уже по барабану! Я очень устала и, вообще, мне очень неудобно бегать в платье, — она жалобно застонала.

— Оу, полегче! У меня уши не для того выросли, чтобы это слушать, — высказал Алисии, и опять пошел вперед.

— Но тогда хотя бы ответь, какой у тебя план? — потребовала девушка, идя за мной следом.

— Если уже первая часть плана тебя так смущает, то боюсь представить, какая у тебя будет реакция, когда приступим ко второй, — усмехнулся ей.

— А что там будет? — напряглась напарница.

— Сюрприз! — ответил ей с таинственным видом, и повернул на очередном повороте.

Но Алисия поскользнулась, и не вписалась в поворот. Вернее, она ударилась головой об угол, и начала терять равновесие. Я вовремя подхватил её, чтобы она не грохнулась.

— Джон, я не люблю сюрпризы, — проворчала некромантка, приложив ладонь к новому ушибу.

— Алисия, ты ведь девушка, и должна их обожать, — потащил её за руку дальше.

— А-ааааааа… — в этот момент некромантка так громко завизжала, что я чуть не оглох.