Орден Кракена 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не-е, — мотнул головой Флавий. — Плохая новость в том, что многие из них тащат к нам зомби для отчета.

— Ну да, я тоже видел. Трупов такими темпами накопится много, — согласился Грегор.

— Ага! Надо будет начинать от них избавляться, — провел ладонью по лицу Флавий.

— Кстати, Кракен тоже откликнулся на призыв. Как думаешь, сколько зомби уничтожит?

— Насколько знаю его, наверное, не меньше четырёх сотен золотых придётся ему отсчитать, — ухмыльнулся бургомистр.

— Что-то ты загнул. У него ведь малая гвардия.

— Зато мозги у него варят, если ты ещё не заметил, — сказал Флавий. — Кстати, у меня тоже есть вести.

— Надеюсь, хорошие.

— Это уж как пойдёт! — усмехнулся бургомистр.

Сцепив руки над столом, он принялся рассказывать, что, судя по данным разведки, на Мальзаир скоро совершат нападение твари пострашнее горгулий. И поэтому король Ториана дает добро тратить всю казну на нужды по защите города. Также он сообщил, что королевская казна потом возместит Мальзаиру все убытки, если они смогут выстоять.

Грегор, уже ничему не удивляясь, выслушал это и заметил:

— Выходит, хорошо, что мы придержали стражников в городе, а не отправили зачищать местность.

— Ага! Я тоже догадывался, что ещё что-то должно случиться.

— Да уж, хорошими новостями из столицы все-таки не пахнет, — вздохнул Грегор. — Опять самим выстоять предстоит.

— Я ещё не договорил, — вздохнул Флавий. — Король передал, что скоро в море уничтожат арданскую блокаду.

— Было бы славно. Это бы нам помогло.

— И не говори, — с надеждой в голосе произнес бургомистр.

* * *

Стоя среди множества трупов, оглянувшись по сторонам, я замечаю очень недовольное лицо Алисии, которая стоит неподалёку. Вся ее одежда в крови и в ошметках чьих-то органов. Стряхнув с лица частицы плоти, Алисия прокричала:

— Джон, мог бы и предупредить! Я бы отошла подальше!

— Извини, как-то времени не было. Сама должна понимать: если орудую щупальцами, летят во все стороны и головы, и плоть, и кровь! — отвечаю я.