Энфис. Книга 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Мужчина слегка хмурит брови.

— Вы же сказали, что оказались здесь случайно.

Пожимаю плечами.

— Так и есть. Но вы решили нас атаковать, вынудив действовать в ответ. А раз теперь мы единственная сила в системе, будет глупо не воспользоваться ситуацией.

Пойер открывает рот, чтобы что-то сказать, но тут к беседе присоединяется молодой парень, который стоит в первом ряду небольшой толпы.

— Что это за оружие такое? Что случилось с нашими?

Перевожу на него взгляд, а в голове звучит голос советника.

— Судя по форме и нашивкам, это пилот. Скорее всего он имеет в виду своих коллег.

Сейчас будет сложно. Конечно, я могу соврать и сказать, что все выживут. Но если у команды крейсера есть шанс, то пилоты "Майдеров" обречены. И приблизительно через три месяца это вскроется. Сложно сказать, доживут ли до этого момента люди, которых я предположительно завербую. Но если да, это может спровоцировать серьёзные проблемы.

— Они погибли. Или погибнут в ближайшее время. Но я хочу обратить внимание — это был бой. И я дважды предлагал разойтись мирно, от чего ваш командующий отказался.

Пилот угрюмо молчит, рассматривая меня. Понимаю — вроде тебе говорят верные вещи, но при это сам ты не имел никакого влияния на ситуацию и просто прикрывал свои корабли, готовясь атаковать, как только представится возможность.

— А что с нами?

Это ещё один человек из толпы — бородатый мужик в штанах и растянутой футболке, грызущий то ли зубочистку, то ли просто тонкую древесную щепку.

— Насколько я понимаю, у вас есть подписанные контракты о несении службы на этом корабле. И теперь их можно считать расторгнутыми ввиду наличия форс-мажорных обстоятельств.

Эзза успела изучить формулировки загруженных в компьютерную систему "Кирки" контрактов. Там действительно есть пункт о досрочном расторжении из-за потери корабля или необходимости его длительного ремонта. Достаточно удобно — если корабль получил серьёзные повреждения, ты можешь разорвать контракты с большей частью команды. А как только он вернётся в строй, набрать на оставшийся "скелет" свежее мясо.

Впрочем, пока никто из экипажа не реагирует на мою фразу. Молча стоят на месте, ожидая, когда закончу мысль.

— Клан Торро заинтересован в специалистах и может предложить неплохие рабочие условия. При этом вы перестанете быть наёмниками и станете членами клана.

Волна гула. На этот раз куда более сильного. Вхождение в клан — это взлёт на несколько ступеней социальной лестницы. К тому же они не в курсе, что нас меньше десяти человек и клан в принципе никому неизвестен. Вся информация, которая имеется — у нас есть большой корабль и мощное вооружение, которого они раньше не видели. Не самый хреновый расклад.

— А условия? Зарплата, обязанности? Чем вы вообще занимаетесь?

Вопросами сыпет субтильный парень в поношенной форменной куртке. Но его сразу перебивает массивный механик, не уступающий комплекцией капитану корабля.