Гонконг

22
18
20
22
24
26
28
30

Пройдясь глазами по комнате, оцениваю их размах — на груде мониторов, которыми полностью увешаны две стены помещения, отображается масса данных. Часть мне вполне понятна — местоположение отдельных отрядов и групп их бойцов или например, объекты противника на территории Гонконга. Что транслируют все другие — напротив, ясно не до конца.

Процентов восемьдесят присутствующего здесь персонала — азиаты, но я вижу и европейцев, работающих вместе со всеми остальными. Учитывая мультинациональность команды, большая часть общения проходит на английском. Покосившись на Аню, спрашиваю.

— Разбираешь что-то?

Девушка едва заметно кивает.

— Они уже взяли под контроль два медицинских объекта, уничтожив охрану. Изъятая документация, компьютеры и пленные сотрудники сейчас направляются сюда.

Чуть помолчав, добавляет.

— Как я поняла, забастовка полицейских — тоже дело их рук. Они хотели убрать с улиц лишних людей, чтобы минимизировать жертвы и облегчить проведение операции.

Молчу, обдумывая услышанное. Нас эти парни явно не собираются ни о чём спрашивать. Да и кого будет интересовать мнение пары “генизлов” без поддержки, когда речь идёт о коалиции семи крупных кланов, собирающихся развязать едва ли не войну в масштабах всей планеты. Вопрос только в том, что делать нам, если потребуется повлиять на ситуацию? Сколько не пытаюсь выстроить в голове какой-то работоспособный вариант, все они крошатся в пыль при первой же стресс-обкатке.

Девушка чуть поворачивает голову ко мне, интересуясь.

— Что будем делать, если они захотят использовать исследования в своих интересах?

Хмыкаю. Видимо мысли у нас идут в одинаковом направлении. Но ответить мне ей нечего. По крайней мере дельного.

— Тоже об этом думаю. Но пока каких-то вариантов нет. Надо бы поговорить с Кичиро и попробовать узнать намерения этих парней.

Свортова несколько секунд молчит, потом озвучивает свою идею.

— Или раскидать информацию по всем СМИ. Я успела сделать фото и видео в лаборатории. У нас немало фактуры, которой точно заинтересуются журналисты. А правительства не смогут отступить перед общественным давлением.

Размышляю над её предложением, когда в помещение заходит Кичиро, незадолго перед этим покинувший его вместе со своим дедом. Остановившись рядом, обводит нас взглядом.

— Идём. Дед хочет с вами поговорить.

По дороге пробую намекнуть японцу на то, что планы кланов собирающихся атаковать заговорщиков могут включать в себя использование всех полученных в ходе исследований данных, но тот успешно всё игнорирует.

Доведя нас до входа в какую-то комнату, открывает дверь, пропуская внутрь, после чего заходит сам. Ожидая увидеть кого-то ещё помимо главы клана Накагава, но здесь только он. Сидит за столом, напротив которого стоят два стула, явно предназначенные для нас.

Когда усаживаемся на них, озвучивает несколько фраз на японском и Кичиро переводит.

— Мой дед от лица “семьи” Накагава приносит свои извинения за обстоятельства событий последнего времени, но поступить по другому он не мог, в силу серьёзности проблемы.