– Отойди, – сказал он брату.
– Подожди. Я хочу еще раз взглянуть на труп Уинстона.
– Что? Зачем?
– Кажется, я кое-что видел у него на запястье. – Откинув полог, Сэм нырнул внутрь и склонился над трупом, осматривая его руку.
– Эй, Дин!
– Да?
– Смотри. – Сэм указал на левое запястье Уинстона. Кожа покрылась волдырями и почернела, как будто ее жгли огнем, но он все равно различил татуировку. – Еще один сантерийский символ, не так ли?
– Как у шерифа Дэниелс, точно, – согласился Дин. – И что это значит?
– Демоны хотели ее свести.
– Или кто-то еще. – Дин держал в руках банку с горючей жидкостью. – Мы здесь закончили?
Сэм кивнул, и Дин передал ему банку. Они облили палатку вместе с одеждой и амуницией демонов, и, когда управились, Дин достал из костра тлеющую головню и швырнул на землю.
– Скатертью дорожка, – пробормотал он, и братья двинулись прочь.
Они выбрали направление и зашагали обратно, прокладывая путь сквозь заросли кустарников. Теперь, когда руки были свободны, идти стало гораздо легче – во всяком случае, проще сражаться с москитами, – но Сэм все равно не понимал, где они находятся. Посещение лагеря демонов окончательно сбило его внутренний компас, как будто они оказались в аномальной зоне.
– Снова начинаются болота, – сказал Дин, шлепая по лужам. – Мы ведь не ходим кругами, а?
– Понятия не имею.
– Просто замечательно. – Дин со стоном полез в задний карман, достал мобильный телефон и стал тыкать в кнопки. – Сдох. Я так и знал, что этим кончится. А твой как?
– Та же история.
Дин нахмурился.
– Постой-ка, а это что такое?
Сэм прищурился, вглядываясь в просвет, показавшийся впереди, где сквозь заросли была видна парковка.