– Отправил его обратно в ад? – уточнил Дин. – Это правильно. Но про смерть Сэма ты врешь.
– С чего ты взял?
– Слишком много сил вы положили на это. И Сэм для вас очень важен.
Демон помолчал, будто раздумывая, и, странное дело, кивнул.
– Ты прав, – сказал Макклейн. – Он действительно нам нужен.
– Так из-за чего весь сыр-бор? При чем тут ты и твои «родственники»?
Макклейн отмахнулся от вопроса, как будто жаль было тратить на него время.
– Слишком хитро все закручено. Не для средних умов вроде тебя.
– Знаешь, – сказал Дин, – думаю, ты нравился мне гораздо больше, когда притворялся простым служащим.
– О да! – просиял демон.
Но что это – в его голосе проскочила нотка досады? Огонек гнева полыхнул под маской зловещего спокойствия? Наблюдая за демоном, Дин чувствовал некоторое злорадство.
– Как бы то ни было, все уже позади, не так ли? – Макклейн кивнул заросшим подбородком на окровавленную грудь Дина. – Кстати, как плечо?
– Адски болит.
– Это хорошо.
Дин промолчал. Он смотрел за спину демона, на сверкающие мигалками машины. Вот появилась шериф Дэниелс и, держа в руках рацию, повела на поле отряд полицейских. Очередной оглушительный взрыв разорвал небо и заставил их остановиться. Дин снова перевел взгляд на Макклейна, стараясь держаться прямо.
– Так в чем, собственно, заключается план?
Макклейн поднял бровь.
– Прошу прощения?
– Ну, ты убиваешь нас с братом, потом твоя армия демонов захватывает город и устраивает грандиозную пирушку. Гордо реет флаг Конфедерации, маршируют герои войны. Я что-то упустил?
– Нет, – отозвался Макклейн. – Ты очень красочно все расписал.